| Do you trip over your own feet? | Ты когда-нибудь запутывался в собственных ногах? |
| Who likes the feeling of sand in their feet? | Кому нравится ощущение песка на ногах? |
| But at least I don't get any blisters on my feet. | Но зато я теперь не натираю мозоли на ногах. |
| What do you think about my feet? | Что вы скажете о моих ногах? |
| The days passed quickly and soon Hans was on his feet again | Дни пролетели быстро и вскоре Ханс снова был на ногах. |
| Our hope is that the international community will continue to assist the country to stand on its own feet, even after the departure of UNMISET. | Мы надеемся на то, что международное сообщество будет продолжать оказание помощи стране, чтобы она могла стоять на собственных ногах даже после ухода МООНПВТ. |
| Once the feet were cleaned, treatment starts with a gentle relaxation sequence which helps to relax the patient and guide the therapist on any problem areas. | Как только были очищены ногах, лечение начинается с нежной последовательностью релаксации, которая помогает расслабиться пациента и терапевта руководство о любых проблемных областей. |
| These are largely independent, family people standing firmly on their feet in the social sense, with an active civil and existential position. | Это в основном самостоятельные, семейные люди, крепко стоящие на ногах в социальном плане, с активной гражданской и жизненной позицией. |
| I can walk best on my hands and feet as you see me in the picture. | Я могу ходить только на руках и ногах одновременно, что вы можете увидеть на фото со мной. |
| You have blisters on your feet from all the dancing? | у тебя на ногах мозоли после всех этих танцев? |
| Characteristic are the long hair at the feet, which even covers the claws to protect against the cold in the higher altitudes. | Характерным признаком вида являются длинные волосы на ногах, которые покрывают даже когти, защищая от холода в горах. |
| what thing is this at my feet | Что же это на моих ногах в моем сердце? |
| and I love the mud on my legs and feet. | Я люблю грязь на ногах и ступнях. |
| All those long, hard hours, on your feet... | Все эти долгие тяжёлые часы на ногах... жонглируя тарелками? |
| He sat there with a dog at his feet. | Тогда он присел на койку в ногах у своего подопечного. |
| You're stayin' on your feet, cowboy. | А ты, ковбой, оставайся на ногах. |
| Isobel Stevens spent five hours on her feet in surgery today, | Изобель Стивенс 5 часов провела на ногах. |
| The back of my feet is so rough that my skin's peeling apart. | Кожа на моих ногах тоже грубая, она почти лопается. |
| But if she does, worst case, I'll get off my feet for a week. | Но если так, то я не смогу стоять на ногах пару дней. |
| My skin is clear, I'm lighter on my feet, and in the bathroom this morning... | Моя кожа чиста, легкость в ногах. и в ванной этим утром... |
| Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. | К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах. |
| The best way to help Africans today is to help them to stand on their own feet. | Лучший способ помочь африкацам сегодня - это помочь им твердо стоять на своих ногах. |
| Boils on his feet bothered him during the start of the 1932 season, and he did not play his first game until May 29. | Начало сезона 1932 года Роджерс пропустил из-за нарывов на ногах и свою первую игру провёл только 29 мая. |
| It that, will sleep you have in feet? | Он что, будет спать у тебя в ногах? |
| I've got my feet too much on the ground. | Я слишком твердо стою на ногах. |