| I should lay your head in front of your feet. | Мне стоило бы положить твою голову перед твоими ногами. |
| I swear on my hands, feet, knee cap, hip joints, anything. | Клянусь своими руками, ногами, коленными чашечками и бедренными суставами, всем чем угодно. |
| At the very least, having both feet on the ground. | Или, по меньшей мере, стоять обеими ногами на твёрдой земле. |
| Beneath your feet is the famous river Thames. | У тебя под ногами известная река Темза. |
| Man, you're light on your feet. | Чёрт, у тебя земля под ногами горит. |
| I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet. | Я не могу вытащить ковер, если ты стоишь на нем своими ногами носорога. |
| Look how much space there is between her feet and the ceiling. | Видите, как много пространства между ее ногами и потолком. |
| I felt the grass of Cuernavaca under my feet. | Я чувствовал траву Куэрнаваки под ногами. |
| How one family was turned upside down and still managed to land on its feet. | Как наша семья перевернулась, но смогла приземлиться ногами вниз. |
| I don't think you should be driving with your feet. | Питер, не думаю, что тебе стоит рулить ногами. |
| And the only way you'll know for sure Is to jump in with both feet. | И единственный путь узнать наверняка, - это прыгнуть в отношения обеими ногами. |
| She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors. | Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми. |
| Get out from under our feet. | Не путайтесь у нас под ногами. |
| Smell of the ocean air, sand beneath your feet. | Запах океана, песок под ногами. |
| Now let your feet drift off the floor. | А теперь оттолкнись ногами от дна. |
| Both feet end up in t'toilet bowl. | И обеими ногами в толчке оказался. |
| Because I would like to feel solid ground under my feet. | Потому, что я бы хотела чувствовать твердую почву под ногами. |
| Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet. | Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами. |
| Both feet must remain in the triangle at all times. | Всё время вы должны стоять обеими ногами в треугольнике. |
| Always... looking to the hills and missing the treasure at my feet. | Всегда смотря на холмы, упускаешь сокровища под ногами! |
| It will make it a lamp onto my feet and a light onto my path. | Да будет она светом под моими ногами и моей путеводной звездой. |
| Enter on your feet and leave on a cloud! | Войдешь своими ногами, улетишь на облаках! |
| All those coins shifting under my feet... | У меня под ногами были все эти монетки. |
| At their feet, the ground was muddy. | Земля у них под ногами была илистая. |
| But it's right there at my feet. | Но они же прям у меня под ногами. |