I should lay your head in front of your feet. |
Мне стоило бы положить твою голову перед твоими ногами. |
I swear on my hands, feet, knee cap, hip joints, anything. |
Клянусь своими руками, ногами, коленными чашечками и бедренными суставами, всем чем угодно. |
At the very least, having both feet on the ground. |
Или, по меньшей мере, стоять обеими ногами на твёрдой земле. |
Beneath your feet is the famous river Thames. |
У тебя под ногами известная река Темза. |
Man, you're light on your feet. |
Чёрт, у тебя земля под ногами горит. |
I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet. |
Я не могу вытащить ковер, если ты стоишь на нем своими ногами носорога. |
Look how much space there is between her feet and the ceiling. |
Видите, как много пространства между ее ногами и потолком. |
I felt the grass of Cuernavaca under my feet. |
Я чувствовал траву Куэрнаваки под ногами. |
How one family was turned upside down and still managed to land on its feet. |
Как наша семья перевернулась, но смогла приземлиться ногами вниз. |
I don't think you should be driving with your feet. |
Питер, не думаю, что тебе стоит рулить ногами. |
And the only way you'll know for sure Is to jump in with both feet. |
И единственный путь узнать наверняка, - это прыгнуть в отношения обеими ногами. |
She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors. |
Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми. |
Get out from under our feet. |
Не путайтесь у нас под ногами. |
Smell of the ocean air, sand beneath your feet. |
Запах океана, песок под ногами. |
Now let your feet drift off the floor. |
А теперь оттолкнись ногами от дна. |
Both feet end up in t'toilet bowl. |
И обеими ногами в толчке оказался. |
Because I would like to feel solid ground under my feet. |
Потому, что я бы хотела чувствовать твердую почву под ногами. |
Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet. |
Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами. |
Both feet must remain in the triangle at all times. |
Всё время вы должны стоять обеими ногами в треугольнике. |
Always... looking to the hills and missing the treasure at my feet. |
Всегда смотря на холмы, упускаешь сокровища под ногами! |
It will make it a lamp onto my feet and a light onto my path. |
Да будет она светом под моими ногами и моей путеводной звездой. |
Enter on your feet and leave on a cloud! |
Войдешь своими ногами, улетишь на облаках! |
All those coins shifting under my feet... |
У меня под ногами были все эти монетки. |
At their feet, the ground was muddy. |
Земля у них под ногами была илистая. |
But it's right there at my feet. |
Но они же прям у меня под ногами. |