Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Ногами

Примеры в контексте "Feet - Ногами"

Примеры: Feet - Ногами
The stasis runes at his feet keep him stuck right where he is. Руна у него под ногами держит его там, где он стоит.
It's right under your feet. Он прямо у тебя под ногами.
So I smash through the window, feet first. В общем, влетаю я в окно, разбив его ногами.
Watch my feet, Ray. Watch my feet. Следи за моими ногами, Рэй.
Thanks, but my feet weren't really moving. Спасибо, но я не так уж много двигал ногами.
By the 21st century, only a few elderly women in China still have bound feet. В начале XXI века остаётся лишь незначительное число весьма пожилых женщин, обладающих специально деформированными ногами.
I shall return in three days and then you will be as ants beneath my feet. Я вернусь через три дня... и тогда вы будете как муравьи под моими ногами.
You'd get there faster if your feet were actually moving. Вы бы добрались быстрее, если бы на самом деле шевелили ногами.
The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour. Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.
So, a child with big feet gets... Итак, мальчишка с большими ногами...
She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. У нее земля горит под ногами.
If not I'll just use my feet. Если нет, я забью его ногами.
There's a million gallons of boiling acid under our feet. Под нашими ногами миллион галлонов кипящей кислоты.
Over millions of years the ground beneath your feet has gone through some extreme changes. Миллионы лет Земля под нашими ногами подвергалась крайним изменениям.
Customers are savvier than ever before, and they, too, can vote with their feet. Потребители стали искушеннее, чем когда-либо прежде, и они тоже могут голосовать ногами.
The pipes beneath our feet, they're connected to... Трубы под нашими ногами, которые их соединяют...
We just sit back, relax, dangle our feet in the water. Мы просто сидим, расслабляемся, болтаем ногами в воде.
At my feet, the path to the north tower - 60 yards of wire rope. Под ногами - дорога к северной башне, 55 метров натянутого каната.
You just pick them up with both feet. Просто надо поднимать их двумя ногами.
The ball could be played with hands or feet. Передавать мяч можно и ногами, и руками.
It seemed as if the ground underneath my feet was vibrating. И казалось, как будто земля дрожит у меня под ногами.
In the vaults beneath your feet. В склепе у тебя под ногами.
The ice is melting right underneath your feet. Лёд тает прямо у тебя под ногами.
A hundred people upside down, 500 feet off the ground. Представьте себе: сто человек вверх ногами в 500 футах от земли.
But that world is now, literally, melting beneath their feet. Но сейчас этот мир буквально тает у них под ногами.