Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Ногами

Примеры в контексте "Feet - Ногами"

Примеры: Feet - Ногами
I.E., inside me, not melting in a 50-gallon drum of acid with my shoes and feet and face. То есть внутри меня, а не в бочке с кислотой, вместе с моими ботинками, ногами и лицом.
She crawled out into the snow, dragging her raw, blistered, useless feet into a swamp nearby. Она ползла по снегу, еле передвигая Своими изуродованными, обугленными ногами до ближайшего болота.
As soon as I feel the carpet beneath my feet, I'll just lie down. Когда я почувствую ковер под ногами, я лягу.
There's not enough room for your feet. Там не за что зацепиться ногами.
I feel the devil take me by the feet Я чувствую, как бездна ада Открывается у меня под ногами.
I can't believe two cows made a sacrifice so you guys could watch TV with your feet up. Не могу поверить, что 2 коровы пожертвовали собой, чтобы вы, ребята, могли смотреть ТВ, сидя кверху ногами.
Head in the clouds, feet on the ground С головой в облаках, с почвой под ногами
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that. У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
Right now this thick skull is set on getting you to your grandma's, so... keep those feet moving. Прямо сейчас этот глупец собирается отвести тебя к твоей бабушке, так что, продолжай передвигать ногами.
Abyss, open beneath my feet! Бездна, разверзнись у меня под ногами!
It's more like they ran into me, actually. their fists and feet. Хотя, скорее, это они - на меня - многократно, кулаками и ногами.
Get the kids from under your feet? Забрать детей, чтобы не мешались под ногами.
I'm not into feet, but I would like to go out with you. Я не увлекаюсь ногами, но с тобой бы куда-нибудь сходил.
Without this level of funding, a large proportion of the mines will be "cleared" by the feet of children or adults who tread on them. Без указанного уровня финансирования большое количество мин в таком случае будет "обезврежено" ногами детей и взрослых, подрывающихся на этих минах.
But even if the ground beneath our feet has not yet settled, we still live in a new age that holds great promise for both peace and development. Тем не менее даже при том, что земля под нашими ногами еще не перестала дрожать, мы живем уже в новую эпоху, в которую открываются большие потенциальные возможности как для мира, так и для развития.
Cure the gout with a sprig of mint, sleep with your feet facing north. "Лечи подагру веточкой мяты, спи ногами на север".
But if it chooses to broadcast Michael Jackson at the time the massacre was taking place, we will be stomping our feet in total enjoyment. Но если они хотят передавать Майкла Джексона в то время, когда происходит эта резня, то мы будем от всеобщего наслаждения топать ногами.
Do not dirty my house with your feet! Не оскверняй мой дом своими грязными ногами.
He was allegedly hooded, tied to a chair with his hands and feet bound, forced to sit for hours in contorted positions and denied regular meals. Ему надевали на голову мешок, его привязали к стулу со связанными руками и ногами, заставляли часами сидеть в согнутом положении и лишали пищи.
The sleek footbridge swayed unexpectedly and excessively under the feet of pedestrians, and it was deemed too dangerous to use. Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons; жестокое избиение руками, ногами и дубинками;
All right, so the trick is, obviously, to wear heels and keep pedaling your feet as much as you can. Так, секрет конечно в каблуках, как ты понимаешь и продолжай педалить ногами как можно дольше.
She'll feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life. Земля под ее ногами будет уходить много раз.
Feels good to have my feet on the ground to wake up in the same bed every night. Это хорошее чувство, когда есть почва под ногами, и просыпаешься в той же самой кровати.
The hides are soaked in the vats for three days, and Tami works them with his feet. Шкуры замачиваются в кадках на З дня, и Тами разминает их ногами.