I.E., inside me, not melting in a 50-gallon drum of acid with my shoes and feet and face. |
То есть внутри меня, а не в бочке с кислотой, вместе с моими ботинками, ногами и лицом. |
She crawled out into the snow, dragging her raw, blistered, useless feet into a swamp nearby. |
Она ползла по снегу, еле передвигая Своими изуродованными, обугленными ногами до ближайшего болота. |
As soon as I feel the carpet beneath my feet, I'll just lie down. |
Когда я почувствую ковер под ногами, я лягу. |
There's not enough room for your feet. |
Там не за что зацепиться ногами. |
I feel the devil take me by the feet |
Я чувствую, как бездна ада Открывается у меня под ногами. |
I can't believe two cows made a sacrifice so you guys could watch TV with your feet up. |
Не могу поверить, что 2 коровы пожертвовали собой, чтобы вы, ребята, могли смотреть ТВ, сидя кверху ногами. |
Head in the clouds, feet on the ground |
С головой в облаках, с почвой под ногами |
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that. |
У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами. |
Right now this thick skull is set on getting you to your grandma's, so... keep those feet moving. |
Прямо сейчас этот глупец собирается отвести тебя к твоей бабушке, так что, продолжай передвигать ногами. |
Abyss, open beneath my feet! |
Бездна, разверзнись у меня под ногами! |
It's more like they ran into me, actually. their fists and feet. |
Хотя, скорее, это они - на меня - многократно, кулаками и ногами. |
Get the kids from under your feet? |
Забрать детей, чтобы не мешались под ногами. |
I'm not into feet, but I would like to go out with you. |
Я не увлекаюсь ногами, но с тобой бы куда-нибудь сходил. |
Without this level of funding, a large proportion of the mines will be "cleared" by the feet of children or adults who tread on them. |
Без указанного уровня финансирования большое количество мин в таком случае будет "обезврежено" ногами детей и взрослых, подрывающихся на этих минах. |
But even if the ground beneath our feet has not yet settled, we still live in a new age that holds great promise for both peace and development. |
Тем не менее даже при том, что земля под нашими ногами еще не перестала дрожать, мы живем уже в новую эпоху, в которую открываются большие потенциальные возможности как для мира, так и для развития. |
Cure the gout with a sprig of mint, sleep with your feet facing north. |
"Лечи подагру веточкой мяты, спи ногами на север". |
But if it chooses to broadcast Michael Jackson at the time the massacre was taking place, we will be stomping our feet in total enjoyment. |
Но если они хотят передавать Майкла Джексона в то время, когда происходит эта резня, то мы будем от всеобщего наслаждения топать ногами. |
Do not dirty my house with your feet! |
Не оскверняй мой дом своими грязными ногами. |
He was allegedly hooded, tied to a chair with his hands and feet bound, forced to sit for hours in contorted positions and denied regular meals. |
Ему надевали на голову мешок, его привязали к стулу со связанными руками и ногами, заставляли часами сидеть в согнутом положении и лишали пищи. |
The sleek footbridge swayed unexpectedly and excessively under the feet of pedestrians, and it was deemed too dangerous to use. |
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное. |
Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons; |
жестокое избиение руками, ногами и дубинками; |
All right, so the trick is, obviously, to wear heels and keep pedaling your feet as much as you can. |
Так, секрет конечно в каблуках, как ты понимаешь и продолжай педалить ногами как можно дольше. |
She'll feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life. |
Земля под ее ногами будет уходить много раз. |
Feels good to have my feet on the ground to wake up in the same bed every night. |
Это хорошее чувство, когда есть почва под ногами, и просыпаешься в той же самой кровати. |
The hides are soaked in the vats for three days, and Tami works them with his feet. |
Шкуры замачиваются в кадках на З дня, и Тами разминает их ногами. |