Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Ногами

Примеры в контексте "Feet - Ногами"

Примеры: Feet - Ногами
That deaf brother... though he looks a little strange... it's incredible the way he uses his hands, feet, and his sword Этот глухой брат хоть и выглядит немного странным, но невероятно управляется с руками, ногами и мечом.
It screams at me out of every second of time, from the leaves on the trees, from the rubbish beneath my feet. Каждая секунда кричит на меня из листьев на деревьях, из сора под ногами.
He is someone who literally has feet in both worlds - one in the world of the African technology community, one in the world of the American technology community. Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах - одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества.
You strike it with your hands, and we strike it with our feet. У вас руками бьют, а у нас ногами.
The soil I have to dig, is the one under my feet. "Вскопать ту яму должен я, что под ногами у меня!"
Just stomping his feet and saying, "No, Lucy, no." Просто топал ногами и говорил: "Нет, Люси, нет".
I know I'm a common, ignorant girl And you're a book-learned gentleman, But I'm not dirt under your feet. Я понимаю, я простая, необразованная девушка, а вы - ученый джентльмен, но я не грязь у вас под ногами!
Let your Brothers' eyes be raised to heaven, Cadfael, but pray keep their feet on the ground. Не мешай своим братьям поднимать очи к Небесам, Кадфаэль, но следи, чтобы они стояли ногами на земле
Feet first, feet first. I've done this before. Вперед ногами, вперед ногами, я так уже носил.
He is someone who literally has feet in both worlds - one in the world of the African technology community, one in the world of the American technology community. Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах - одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества.
They voted with their feet as they moved from their homes on mainland China to the island of Taiwan, and today 21.3 million people practise democracy in the Republic of China on Taiwan. Эти люди "проголосовали" за такой путь своими ногами, покинув свои жилища в материковой части Китая и отправившись на остров Тайвань; и сегодня 21,3 миллиона человек живут в Китайской Республике на Тайване в обстановке демократии.
They are the eyes, ears, hands and feet of government, because at the end of the day we must be able to say to those young people that here is someone whom you can trust and on whom you can rely. Они являются глазами, ушами, руками и ногами правительства, ибо к концу дня мы должны иметь возможность сказать этим молодым людям, что вот вам, мол, некто, кому вы можете доверять и на кого можете положиться.
I hate having the children under my feet when I finish work. Ненавижу, когда по вечерам под ногами болтаются дети!
Each traveler got into the bed, feet towards the pole, head on the outside of the circle, so that the sleepers were laid out symmetrically like the spokes of a wheel or the ribs of a fan. Каждый путешественник ложился на эту кровать ногами к центру и головой к внешней стороне круга, так что спящие лежали симметрично, как спицы колеса или лопасти вентилятора.
In order to regain your hexenbiest powers, you must know what she has seen, feel what she has touched, and walk a mile in her, well, feet. Для того, чтобы вернуть твои звероведьминские способности, ты должна узнать, что она видела, потрогать, к чему она прикасалась, и пройти версту её ногами.
If I told her I just lost both my hands in an accident, she'd say, "Go upstairs and wash your face with your feet." Если б я сказал ей, что в результате несчастного случая потерял обе руки, она сказала бы: "Пойди наверх и вымой лицо ногами".
You said Kim is short, fat, with big hairy feet and she's a hobbit. ты сказала, что Ким - жирная, волосатая коротышка с большими ногами, и что она - хоббит!
Clap, clap, clap, go the hands Tap, tap, tap go the feet "Клап, клап, клап, клап, клап - руками. Топ, топ, топ, топ, топ -ногами."
"Zelda, the floor is under my feet!" "I know!" "Зельда, под моими ногами - пол!" - "Я знаю!"
I was dangling my feet in, 'cause it was cool and refreshing and just helping me think, and then, since I was wet anyway, Я болтал ногами, потому что это приятно и освежающе и помогает думать. А поскольку я уже все равно вымок, я стал специально бродить по бассейну.
What we did was to use the treasures that we had not realized were under our feet and before our eyes, in the form of rivers - we used hydro and geothermal power. Мы использовали те сокровища, которые были под нашими ногами и перед нашими глазами, хотя мы этого не сознавали, - в виде рек - мы использовали гидроэнергию и геотермальную энергию.
"He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off." "Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы".
If you just decide to hang up your sea legs if you just want to feel something more solid beneath your feet Если ты решил сменить палубу Если ты решил почувствовать что-то более твердое под ногами,
I realized that even if I've no connections, no talent, even if I'm one big loser, I want to use my hands and feet to think and move, to shape my own life! Я знаю, что если у меня нет ни таланта, ни денег, ни связей... пусть меня все унижают, но я хочу думать сам, сам двигать своими руками и ногами, я хочу держать свою жизнь в своих руках!
I've looked a lot of you right in the eye... and told you that there's a bunch of money under your feet, and we can get it out risk free. Guaranteed. говорил, глядя в глаза, говорил, что под вашими ногами куча денег и что нет никакого риска в том, чтобы достать их.