Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Ногами

Примеры в контексте "Feet - Ногами"

Примеры: Feet - Ногами
I remember when your feet didn't touch the floor. Я помню времена, когда вы не доставали ногами до пола.
I come here to eat breakfast, and it smells like feet. Я пришел позавтракать, а здесь воняет твоими ногами.
We're right under their feet, Ray. Мы у них прямо под ногами.
Watch out for your feet, sir. Следите за своими ногами, сэр.
I think it was on account of my large feet. Наверное, это было как-то связано с моими огромными ногами.
It was happening right under my feet. Это происходило прямо у меня под ногами.
We had the world at our feet. Весь мир был у нас под ногами.
The answer is right here, practically under our feet. Ответ прямо здесь, практически, у нас под ногами.
One of them is hiding at your feet. Последний прячется у вас под ногами.
The answer may be under our feet. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
And then Ruth took her evening class... and you wanted Alice out from under your feet... ' А потом Рус записалась на вечерние классы... а ты не хотела, чтобы Алиса мешалась у тебя под ногами...
Slamming your feet all over town. Выписываешь ногами смертельные кренделя по всему городу.
(neighing) Look beneath your feet, Vince. Посмотри у себя под ногами, Винс.
beneath the feet of Thy faithful servants. Порази врагов наших, и да падут они перед ногами верных рабов твоих.
You were talking about the thing you did to my feet. Ты говорила, что сделала что-то с моими ногами.
You are a soap actor with freakishly tiny feet. Ты сериальный актёр с поразительно крошечными ногами.
Just try not to move your feet at all. Просто старайся вообще не двигать ногами.
And he had the means right at his feet. И все средства были у него прямо под ногами.
Closer to home, it's under your feet. Почти у дома, прямо под ногами.
Plainly, somebody with incredibly small feet. Очевидно, кто-то с невероятно маленькими ногами.
You'd think a financial genius like Felix would recognize that the land beneath our feet is worth millions to developers. Я то думал, что такой финансовый гений, Феликс, поймет, что земля под нашими ногами стоит миллионы для застройщиков.
That's usually when the ground falls out from underneath your feet. Обычно в такой момент земля под ногами проваливается.
It was utterly dark in the abyss before my feet. В пропасти под ногами была кромешная тьма.
Leaving Ronaldo with the bomb at his feet. Оставил Роналдо с бомбой под ногами.
I want you to feel the ground with your feet. Я хочу, чтобы ты ощутила землю под ногами.