Tuck your chin in and push your feet, okay? |
Прижми подобородок и упрись ногами, хорошо? |
According to a sworn affidavit he gave to his attorney on 19 January 1998, GSS officers made him stand in a half-sitting position with his hands cuffed behind his back and his feet cuffed. |
Как следует из письменных показаний, данных им под присягой своему адвокату 19 января 1998 года, сотрудники СОБ заставляли его находиться в полусидячем положении со связанными руками и ногами. |
It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet. |
Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами. |
On the so-called dystrophic lakes (which exist in coniferous woods with vegetation adapted to acidic waters), peculiar skins of peatmosses and marsh teas occur, which sag under your feet. |
"Сухари" представляют собой довольно широкие и плотные сгустки торфяной пены и обычной болотной тины. Если наступить на такой "сухарь", то он моментально прогнется под ногами. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
If their calls go unheeded, they vote at the annual general meeting - or with their feet. |
Если их призывы остаются без внимания, они голосуют соответствующим образом на ежегодном общем собрании или голосуют ногами. |
In 1866, Clark explained his procedure to The Ibis, an ornithology journal: he had sent his coolies to wade through the centre of the swamp, feeling for bones with their feet. |
В 1866 году о процессе своей работы Кларк рассказал в орнитологическом журнале «Ибис (англ.)русск.»: он отправил рабочих-кули пробираться через центр болота, чтобы нащупывать кости ногами. |
Short legs, short feet, a head... |
С короткими ногами, короткими руками, головой, смешно так бегает... |
You know, I think there might be some presentations that will go over my head, but the most amazing concepts are the ones that go right under my feet. |
Возможно, некоторые из тех выступлений, что звучат здесь, окажутся выше моего понимания, но самые удивительные вещи часто лежат прямо у нас под ногами. |
In two days, I will be a princess, and you will bow down and count yourself lucky to pull the weeds at my feet. |
Через два дня я стану принцессой, ты склонишься передо мной, и тебе еще повезет, если я разрешу тебе вырывать сорняки у меня под ногами. |
Words fall out of our mouths and die at our feet! |
Слова вылетают у нас изо рта, и мы их топчем ногами. |
In the 19th and early 20th century, dancers with bound feet were popular, as were circus performers who stood on prancing or running horses. |
В XIX веке и в начале XX века были очень популярны выступления танцовщиц с перебинтованными ногами, а в цирках актрисы с перебинтованными ногами могли стоять на спинах скачущих лошадей. |
All we had to hold on to was the future because we knew that the future would not arrive unless we won so we kept dying, no matter what just like ants beneath the elephant's feet. |
Всё, что нас сплочало,- это будущее, потому что мы знали: без победы у нас не будет будущего и мы продолжали умирать, как муравьи под ногами слона. |
How did Oliver kick the stool out from under his feet if his toes barely grazed the top of it? |
Как Оливер смог опрокинуть стул под ногами, если он до него даже не достает? |
Allowing your child to sit safely, securely and comfortably, resting elbows at table height through the fully adjustable seat plate, and feet through the fully adjustable footrest. |
Разрешите своему ребенку сидеть надежно, безопасно и комфортно, положив локти на стол и не болтая ногами в воздухе, благодаря полностью настраиваемым сиденью и подставке для ног. |
As the other Runaways, minus Xavin, are held in his clutches, Klara manages to cause a large tree to spring under Chrell's feet, wrapping him up and allowing the others to be freed, which turns the tide of the battle against him. |
Когда другие Ранавей, минус Хавин, удерживаются в его лапах, Кларе удается заставить большое дерево подпрыгнуть под ногами Хрелла, завернуть его и освободить других, что превращает волну битвы против него. |
Podiatry is a science engaged in a study of foot, its anatomy, physiology and pathophysiology as well as in the correct cure and treatment of healthy as well as ill feet. |
Подиатрия является наукой, занимающейся изучением стопы, ее анатомией, физиологией и патофизиологией, а также правильным лечением и уходом за здоровыми и больными ногами. |
The "free hand" of an absolute European monarch, or a jump with tied feet into the nationalist void; what a choice for a citizen! |
"Карт-бланш" для абсолютного европейского монарха или прыжок со связанными ногами в пропасть национализма - какой выбор для гражданина! |
There's something else going on out here, something that the eye could never capture, but that's as real as the road beneath my feet. |
Происходит что-то еще, что-то, что глаз никогда не сможет разглядеть, но оно реально, как дорога под моими ногами. |
and women stamp not their feet on the ground, lest their hidden beauties become evident. |
И женщины не должны своими ногами стучать по земле, дабы... не обнаруживать свою скрытую красоту. |
It is very similar to the more western forms of the widespread American crow (Corvus brachyrhynchos), but it averages slightly smaller (33-41 cm in length) with proportionately smaller feet and a slightly more slender bill. |
Внешне Corvus caurinus похож на западные формы американского ворона (C. brachyrhynchos), но немного меньше размером (33-41 см в длину), с пропорционально укороченными ногами и более тонким клювом; также его отличает более короткий хвост и более короткие кости плюсны. |
How you got under my feet. I clipped your little ear more than once, didn't I? |
Как вы пробирались у меня под ногами, а я не раз обрывала вам уши, а? |
It's done by hand, literally, or, you know, done by feet... like we talked about, where people are trying to move honey goo substance off of the parchment. |
то есть скорее голыми ногами... люди пытаются счистить эту слизь... эту сладкую жижу с кожуры. в деле участвует... девять групп людей... |
Might as well be on a piece of the South Pole, but yet I'm actually adrift in the ocean, a vagabond floating in the ocean, and below my feet |
Вполне возможно быть на южном полюсе, но ощущать себя плывущим в океане бродягой. И под моими ногами грохочет айсберг. |
What the essence of that is, is that we're taking the sandat our feet, the inert silicon at our feet, and we're breathing alevel of complexity into it that rivals that of life itself, andmay even surpass it. |
Что за суть того, что мы берем песок под ногами, инертныйкремний под ногами, и мы вдыхаем такой уровень сложности в него, что это соперничает с самой жизнью. И даже может превзойтиее. |