Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. |
Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха. |
Creative director Gregoire Spillmann argued that existing dance games were merely instructing players to press buttons with their feet, rather than actually dance. |
Креативный директор Грегуар Спиллманн утверждал, что танцевальные игры просто инструктируют игроков нажимать кнопки ногами, а не танцевать. |
A master of la savate, the French art of boxing with the feet! |
Мастер савата, французского искусства бокса ногами!» |
But if you can't pull it off, you've got an ocean of oil under your feet with nowhere to go. |
У вас под ногами океан нефти, а вы не знаете, что с ней делать. |
Can't feel no pavement right under my feet |
не может чувствовать нет тротуаров прямо под ногами |
I can see the grass. I can hear it crunching beneath our feet. |
Я так и вижу траву, слышу, как она скрипит под ногами. |
No fuss, no stomping your feet? |
Баз суеты, не топая ногами? |
I have spread my dreams under your feet. |
"Я распространил мои мечты под вашими ногами." |
But your hands and feet are so smashed up from football, my team are likely to have written off any skin blemish as a bruise. |
Но у тебя руки с ногами настолько сбиты от футбола, что моя команда, скорее всего, посчитала все дефекты кожи за синяки. |
What is there beneath our feet as we stand on the earth? |
Что находится под нашими ногами, когда мы стоим на земле. |
After resting, the dinosaur shuffled forwards, and left new impressions with its feet, metatarsals, and ischium, but not the hands. |
Отдохнув, динозавр прошёл вперёд, где оставил новые отпечатки ногами, плюснами и седалищем, но не кистями. |
Swing when you meet Both heads and feet |
Кружимся при встрече с головой и ногами |
Kill me, trample me under your feet. |
Убей меня, растопчи меня ногами . |
The boy was on his back with his feet to the car. |
Юноша лежал на спине ногами к машине. |
Where all of the action is right there at your feet |
На которых все действие прямо там, у тебя под ногами |
Now, one of the things I've noticed around the gym is, you never move your feet. |
Так. Наблюдая за тобой, среди прочего я заметил, что ты совсем не работаешь ногами. |
You think I enjoy seeing her play with her feet all day? |
Думаешь, мне приятно видеть, как она каждый вечер возится со своими ногами? |
I thought you'd be pleased I was out from under your feet for a bit. |
Я думал, вы обрадуетесь, что я меньше буду путаться у вас под ногами. |
You, like, prop up your arms and your feet. |
Ты, в общем, можешь опереться на них руками и ногами. |
The heaven I seek is not above but rather beneath our feet. |
Рай, что я ищу, не вверху, скорее, под ногами. |
Think I want you here under my feet? |
Думаешь, ты мне тут нужна под ногами? |
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. |
Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации. |
Now, let's move it before the ground falls out from under our feet. |
А теперь - в путь, пока еще чувствуем под ногами землю. |
With hands and feet like claws? |
С руками и ногами наподобие когтей? |
Plant your feet as though rooted to the very ground. |
М: Крепко стой ногами на земле. |