| Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. | Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха. |
| Creative director Gregoire Spillmann argued that existing dance games were merely instructing players to press buttons with their feet, rather than actually dance. | Креативный директор Грегуар Спиллманн утверждал, что танцевальные игры просто инструктируют игроков нажимать кнопки ногами, а не танцевать. |
| A master of la savate, the French art of boxing with the feet! | Мастер савата, французского искусства бокса ногами!» |
| But if you can't pull it off, you've got an ocean of oil under your feet with nowhere to go. | У вас под ногами океан нефти, а вы не знаете, что с ней делать. |
| Can't feel no pavement right under my feet | не может чувствовать нет тротуаров прямо под ногами |
| I can see the grass. I can hear it crunching beneath our feet. | Я так и вижу траву, слышу, как она скрипит под ногами. |
| No fuss, no stomping your feet? | Баз суеты, не топая ногами? |
| I have spread my dreams under your feet. | "Я распространил мои мечты под вашими ногами." |
| But your hands and feet are so smashed up from football, my team are likely to have written off any skin blemish as a bruise. | Но у тебя руки с ногами настолько сбиты от футбола, что моя команда, скорее всего, посчитала все дефекты кожи за синяки. |
| What is there beneath our feet as we stand on the earth? | Что находится под нашими ногами, когда мы стоим на земле. |
| After resting, the dinosaur shuffled forwards, and left new impressions with its feet, metatarsals, and ischium, but not the hands. | Отдохнув, динозавр прошёл вперёд, где оставил новые отпечатки ногами, плюснами и седалищем, но не кистями. |
| Swing when you meet Both heads and feet | Кружимся при встрече с головой и ногами |
| Kill me, trample me under your feet. | Убей меня, растопчи меня ногами . |
| The boy was on his back with his feet to the car. | Юноша лежал на спине ногами к машине. |
| Where all of the action is right there at your feet | На которых все действие прямо там, у тебя под ногами |
| Now, one of the things I've noticed around the gym is, you never move your feet. | Так. Наблюдая за тобой, среди прочего я заметил, что ты совсем не работаешь ногами. |
| You think I enjoy seeing her play with her feet all day? | Думаешь, мне приятно видеть, как она каждый вечер возится со своими ногами? |
| I thought you'd be pleased I was out from under your feet for a bit. | Я думал, вы обрадуетесь, что я меньше буду путаться у вас под ногами. |
| You, like, prop up your arms and your feet. | Ты, в общем, можешь опереться на них руками и ногами. |
| The heaven I seek is not above but rather beneath our feet. | Рай, что я ищу, не вверху, скорее, под ногами. |
| Think I want you here under my feet? | Думаешь, ты мне тут нужна под ногами? |
| And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. | Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации. |
| Now, let's move it before the ground falls out from under our feet. | А теперь - в путь, пока еще чувствуем под ногами землю. |
| With hands and feet like claws? | С руками и ногами наподобие когтей? |
| Plant your feet as though rooted to the very ground. | М: Крепко стой ногами на земле. |