And yet, the tunnels were dug beneath our feet to silence the guns pointed at our heads. |
И всё же под нашими ногами вырыты тоннели, чтобы умолкли пушки, которые целятся нам в голову. |
I dream of the day we laughed, of peacocks and feet, I know I'll get confused. |
Мне снится тот день, когда мы смеялись над павлинами и их ногами, я знаю, что я запуталась. |
How do your feet do that? |
Как ты сделал эту штуку ногами? |
KYIV - The world's center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet. |
КИЕВ. Мировой центр тяжести перемещается в восточном направлении настолько быстро, что мы, европейцы, почти чувствуем, как земля движется у нас под ногами. |
According to the information received, Mr. Al-Bitar was bound upside-down and his feet were hit with a stick. |
Согласно полученной информации, г-на аль-Битара привязывали вверх ногами и били по ногам палкой. |
You mean the perfect venue... a 360-degree view of Manhattan, the stars above us, the world at our feet. |
Ты хотела сказать, идеальное место... Панорамный вид на Манхэттен, над нашими головами звезды, а под ногами - весь мир... |
He kicked out with his feet, turning the taps on by accident. |
Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны. |
Probably can do it with his feet, right? |
Наверное, он делает это ногами? |
Clap your hands, stomp your feet! |
Хлопайте в ладоши, топайте ногами. |
They'll leave the hall feet first |
И из зала их вынесут вперёд ногами |
I would also see the tunnels beneath our feet further dug towards escape, which we will need. |
Я также хотел бы расширить туннели под нашими ногами, они помогут нам спастись, когда нам это понадобится. |
But now it's happening to my feet. |
Но теперь и с ногами то же самое. |
What, the shorty with the hairy feet? |
Что, коротышка с волосатыми ногами? |
I talk, and my shoes will be on eBay with my feet still in them. |
Я скажу, и мои кроссовки окажутся на ёВау вместе с моими ногами. |
We'll get new members, put them in club fleeces and get out there looking for the history that is buried underneath our feet. |
Наберем новых членов, оденем их в клубные куртки, и выберемся отсюда в поисках истории, погребенной под нашими ногами. |
Well, that depends on where you are and what the ground beneath your feet is doing. |
Ёто зависит от того, где вы и что происходит с землей у вас под ногами. |
It's like she's testing out the ground beneath her feet... 'cause she doesn't even trust her eyes. |
Как будто она пробует землю под ногами... 'потому что даже не доверяет своим глазам. |
Children were reportedly forced to sit in a low metal chair secured to the floor of the room, with their hands and feet cuffed to the chair, often for several hours. |
Согласно сообщениям, детей заставляли сидеть на низком металлическом стуле, привинченном к полу, с прикованными наручниками к стулу руками и ногами, зачастую по несколько часов. |
You know, all your practical stuff, you keep down at the end by your feet. |
Знаешь, все полезные вещи, хранятся внизу, под ногами. |
And in a world that constantly shifts beneath our feet, the only thing we can know for certain is how we feel. |
И в мире, который постоянно двигается под нашими ногами. единственное, что мы можем знать наверняка то, что мы чувствуем. |
Can I just reiterate the whole feet thing? |
А можно забыть всю эту тему с ногами? |
Push off with your feet and reach out for me, okay? |
Отталкивайся ногами... и тянись ко мне, ладно? |
For instance, you have to sleep with your feet pointing East because that's the direction of Heaven so if you die in the night you can walk there. |
Например, что спать нужно ложиться ногами на Восток, потому что в этом направлении находится рай и если умрёшь ночью, то прямо туда и зашагаешь. |
She's about ten feet away from me, waiting to get her toes done. |
Она в З метрах от меня, ждет, когда займутся ее ногами. |
But if you work the tie loose, you can see what's growing at your feet. |
Но если ослабить узел, можно видеть, что у тебя под ногами. |