Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Испытывать

Примеры в контексте "Feel - Испытывать"

Примеры: Feel - Испытывать
But you can be an empathic person and still feel contradictory emotions, still feel anger, still feel... jealousy. Но вы можете быть чутким человеком и при этом испытывать противоречащие чувства - чувство гнева, чувство... ревности.
I feel a sudden tenderness I didn't feel before. Теперь я стал испытывать к тебе нежность.
Every person needs to feel that life should be fair, and not feel discomfort and imbalance, said Tymoshenko. Каждый человек должен чувствовать, что жизнь должна быть справедливой, должна быть построена справедливо, чтобы не испытывать никакого дискомфорта и дисбаланса , - отметила Юлия Тимошенко.
To stop feeling emotions, to stop wanting to feel them... is to feel... death. Прекратить испытывать эти эмоции, прекратить хотеть их испытывать... это и есть смерть.
But when we think about the kind of possibilities I paint, we should feel a bit of fear. Но когда мы думаем о такого рода возможностях, нам следует испытывать немного страха.
The parties should feel comfortable with the measures agreed at each stage of the process. Стороны никогда не должны испытывать неудобств в связи с согласованными мерами.
The contents of the school curriculum, for instance history, can make a child feel excluded. Содержание школьной программы, например по истории, может заставить ребенка испытывать отчуждение.
In the Caribbean region, we are continuing to feel the impact of the crisis. У себя в Карибском регионе мы продолжаем испытывать последствия кризиса.
An active baby can make you feel uncomfortable. Растущий малыш может заставить тебя испытывать дискомфорт.
I had no idea I could feel this way. Я даже не представляла, что могу испытывать подобные чувства.
And that makes me feel negatively towards you. И это заставляет меня испытывать негативные эмоции к тебе.
One person couldn't feel all that. Один человек не может испытывать столько чувств.
I was scared that I was starting to feel too much for you. Я боялась, что начинаю испытывать к тебе слишком сильные чувства.
I think it's the excitement only a free man can feel. Думаю, такое волнение может испытывать только свободный человек.
Look, I understand how desperate you must feel. Послушайте, я понимаю, какое отчаяние вы должны испытывать.
You have more time to feel sorry for yourself Теперь у тебя больше времени, чтобы испытывать жалость к себе.
I have always obeyed this law of nature by never permitting myself to feel compassion. Я всегда соблюдал этот природный закон и никогда не позволял себе испытывать жалость.
I've decided not to feel anything for you anymore. Я решила больше не испытывать к тебе никаких чувств.
I will feel very proud to have a Chief that I can truly admire. Я буду испытывать огромную гордость, если у меня будет начальник, которым я искренне восхищаюсь.
But this does not mean that, as individuals, we should feel disempowered by the scale of the challenge. Однако это вовсе не означает, что каждый из нас в отдельности должен испытывать чувство беспомощности перед масштабами этой проблемы.
We have reasons to feel proud, but also to be ashamed of mankind's cruelty and hardness of heart. У нас есть основания для чувства гордости, однако при этом мы должны также испытывать чувство стыда за человеческую безжалостность и жестокосердие.
Members of society who feel apathetic or left behind by policies will not want to participate in their governments. Члены общества, которые испытывают безучастность или не охвачены политикой, не будут испытывать желания участвовать в работе своих правительств.
And I won't feel guilty about that. И я не буду испытывать чувство вины за это.
I'm not sure whether to feel admiration or pity. Я даже не знаю, мне испытывать восхищение или сожаление.
I just don't like being made to feel guilty. Мне просто не нравится, когда меня заставляют испытывать чувство вины.