| Concentration camps, famine, firing squads... | Концлагеря, голод, расстрелы... |
| famine, overpopulation, disease... | голод, перенаселение, болезни... |
| Famine in Ethiopia today is not only the result of the failure of the rains, but it is also the result of the lack of development. | В настоящее время наблюдающийся в Эфиопии голод вызван не только отсутствием дождей, но и связан с недостаточной степенью развития. |
| WHENEVER THERE'S A FAMINE, OR WHENEVER THERE AN ILLNESS, A PESTILENCE THAT SWEEPS THROUGH, EVERYBODY SAYS, "THE CHRISTIANS TO THE LION," | Если что-то не то случится, если наступит голод, если разразится болезнь или моровая язва все кричат: Христиан ко львам! |
| 1845 The Irish famine begins. | В 1845 году в Ирландии наступил голод. |
| See War and famine, | Видишь... Война и голод, |
| The crisis was greatly aggravated by famine. | Кризис сильно усугубил голод. |
| And this was yet another famine in Ethiopia. | В Эфиопии наступил очередной голод, |
| Plague... war... famine. | Чума, война... голод. |
| Global famine was inevitable. | Мировой голод был не предотвратим. |
| This caused widespread famine. | Это явление вызвало крупномасштабный голод. |
| Wars, famine... disease. | Войны, голод... болезни. |
| Drought, famine, tsunami... | Засуха, голод, цунами... |
| There is famine in the north and west. | На севере и западе голод. |
| Like famine or disease or hoboes. | Голод, болезни, безработица. |
| Refugees, famine, war. | Беженцы, голод, война. |
| Drought, famine, or war... | Засуха, голод или война... |
| Again famine threatened Ethiopia. | Эфиопии вновь угрожает голод. |
| Millions of Africans are threatened with famine today. | Сегодня миллионам африканцев угрожает голод. |
| Forced displacement and famine; | Принудительное перемещение населения и голод; |
| It's him who brought the famine. | Именно он принёс голод. |
| However, famine soon struck. | Однако вскоре в Поволжье начался голод. |
| Then there was a famine. | А потом подступил голод. |
| May be the famine... | А может лютый голод насылать... |
| Global famine was inevitable. | Мировой голод был не предотвратим. |