Английский - русский
Перевод слова Famine
Вариант перевода Голод

Примеры в контексте "Famine - Голод"

Примеры: Famine - Голод
Such pre-emptive action could also avert famine caused by droughts or floods. Такие упреждающие действия могут также предотвращать голод, вызываемый засухами или наводнениями.
They viewed with serious concern the severe draught which has decimated a large number of livestock and caused widespread famine in Somalia. Они с серьезной озабоченностью отметили серьезную засуху, которая привела к значительному уничтожению поголовья скота и вызвала повсеместный голод в Сомали.
The report provides an overview of famine and food insecurity, hunger and malnutrition in Ethiopia. В данном докладе содержится обзорная информация о таких аспектах, как голод и отсутствие продовольственной безопасности, голод и недоедание в Эфиопии.
Chronic disasters such as health epidemics, drought and famine continued to take a heavy toll on the populations of developing countries. Большая часть населения развивающихся стран была, как и прежде, затронута такими хроническими бедствиями, как эпидемии, засуха и голод.
But the challenges that confront the small island nations of the Pacific may ultimately be every bit as devastating as famine. Но проблемы, с которыми сталкиваются малые островные государства Тихого океана, могут в конечном итоге оказаться столь же разрушительными, как голод.
The rains helped avert the worse case scenario of a famine. Таким образом, дожди помогли предотвратить голод.
European children faced famine and disease. Детям Европы угрожали голод и болезни.
We live in a world in which natural disasters, exploitation, famine and hunger continue to undermine peace and stability. Мы живем в мире, где стихийные бедствия, эксплуатация и голод продолжают подрывать усилия по достижению мира и стабильности.
The Ethiopian famine in the mid-1980s promoted a dramatic increase in humanitarian assistance. Голод, разразившийся в середине 80 - х годов в Эфиопии, вызвал резкое увеличение поставок гуманитарной помощи.
After some days started to torment famine with which it was necessary to satisfy with a plenty of fruit and berries. После несколько дней начал мучить голод, который приходилось удовлетворять большим количеством фруктов и ягод.
Other areas of Ethiopia experienced famine for similar reasons, resulting in tens of thousands of additional deaths. Другие области Эфиопии испытали голод по подобным же причинам, приведшим к десяткам тысяч смертей.
Nevertheless, famine in Anatolia and the exigencies of parallel campaigns in southern Italy weakened Kourkouas's forces. Тем не менее, голод в Анатолии и необходимость проведения кампании в Южной Италии ослабили силы Куркуаса.
The famine is estimated to have caused the deaths of up to 10 million people. По оценкам, в общей сложности голод вызвал гибель до 10 миллионов человек.
1932-1933 - famine brought about by Soviet economic policy and introduction of collective farming (Kolkhoz). 1932-1933 - голод, вызванный советской экономической политикой, и введение коллективного сельского хозяйства (колхозы).
Personnel famine affects not only Putin's security officers. Кадровый голод сказывается не только на чекистах Путина.
The city suffered terrible famine and population was reduced to eating rats, leather and ground slate. Город испытывал страшный голод, жители были вынуждены перейти на поедание крыс, кожи и земли.
It was the worst famine of the 19th century. Это был сильнейший голод в XIX веке.
The soon-to-come famine also contributed to the worsening of the situation: horse-breeding almost ceased to exist. Наступивший вскоре голод также способствовал ухудшению положения: коннозаводство практически перестало существовать.
Norwegians typically lived under conditions of considerable scarcity, though famine was rare. Норвежцы обычно жили в условиях значительной нехватки продовольствия, хотя голод был редок.
However, a famine broke out and Rome was unable to supply them with food or land. Однако разразился голод, и Рим был не в состоянии обеспечить новых поселенцев пищей или землёй.
At that time there was a famine in China. В то время в Китае был голод.
In 1846, when a famine struck Madeira over 6,000 of the inhabitants migrated to British Guiana. В 1846 году, когда Мадейру поразил голод, более 6000 человек мигрировали в Британскую Гвиану.
US satellites are capable to see a famine outbreak in Africa half a year in advance. Американские спутники предсказывают голод в засушливых регионах за пол года до его начала.
For several years Morioka had suffered a harsh famine. Несколько лет в Мориоке был страшный голод.
There so many more important things going on in the world - famine, war. На свете происходят куда более важные вещи: голод, война.