The seven institutes constituting the Faculty of Sciences are engaged in teaching and research in classical natural sciences as well as in sport sciences. |
Семь институтов, составляющих факультет наук, занимаются преподаванием и исследованиями в классических естественных науках, а также в спортивных науках. |
The Kocaeli Faculty of Engineering and the Kocaeli Vocational School were separated from the university to be restructured as Kocaeli University. |
Кроме того инженерный факультет в Коджаэли и профессиональная школа в Коджаэли были отделены от нового университета, чтобы после реорганизации создать новый университет - Университет Коджаэли. |
He completed his bachelor of philosophy to enter the Faculty of Sciences of Lyon in November, and prepared the PCN (Physics, Chemistry, Natural Sciences). |
Он получил степень бакалавра философии для поступления на факультет наук в Лионе в ноябре, и готовился к ФХЕ (физика, химия, естественные науки). |
The Polytechnic later became Kingston University in 1992, under which the school was known as the Faculty of Art, Design and Architecture (FADA) until 2017 when it reverted to its historic name. |
Политехнический позже стал Кингстонским университетом в 1992 году, под которым школа была известна как Факультет Искусства, Дизайна и Архитектуры (FADA) до 2017 года, когда он вернулся к своему историческому названию. |
1991 Ph.D. in Sociology, Faculty of Philosophy, Skopje. Dissertation title: "The Social Change in Functionalist Sociology" |
1991 год Доктор социологических наук, факультет философии, Скопье, название диссертации: "Социальные изменения в функциональной социологии" |
In keeping with his commitment to improve national health services, particularly paediatric services, in 1963 he founded in Ankara the Faculty of Medicine at Haceteppe, which four years later became a full-fledged university. |
Стремясь всеми силами содействовать совершенствованию национальной системы здравоохранения, особенно служб педиатрической помощи, он в 1963 году основал в Анкаре в районе Хаджеттепе факультет медицины, который четыре года спустя был преобразован в университет. |
The same situation can be seen in agriculture (Institute for Women and Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), 1993; Guzman Stein, 1991 and 1995). |
Аналогичное положение наблюдается и в агропромышленном секторе (Институт по делам женщин и Латиноамериканский факультет общественных наук) (Л-ФОН), 1993 год; Гусман Штайн, 1991-1995 годы)). |
The Faculty of Liberal Arts of the open university which had been launched in 1983 offered courses in three areas of study: science in daily life, industrial and social studies, and humanities and natural sciences. |
Факультет гуманитарных наук открытого университета, который был учрежден в 1983 году, предлагает учебные курсы в трех областях: наука в каждодневной жизни, промышленные и социальные исследования и гуманитарные науки и естествознание. |
E-education: projects and plan of action by Mr. Ulan Brimkulov, Dean, Faculty of Information Technologies, National University, Kyrgyzstan |
Электронное образование: проекты и план действий, господин Улан Бримкулов, Декан, Факультет информационных технологий, Национальный университет, Кыргызстан |
Diploma from III Course on International Relations, Foundation of Research and Studies, Faculty of Political Sciences, Florence, Italy, 1983 |
в 1983 году - диплом третьего курса международных отношений Научно-исследовательского фонда, факультет политологии, Флоренция, Италия; |
Faculty of Literature, Arts and Social Sciences: first year (1984) |
Факультет литературы, искусства и гуманитарных наук (первый курс (1984 год)) |
Mr. Muhammed Chatib Basri, Associate Director for Research at the Institute for Economic and Social Research, Faculty of Economics, University of Indonesia |
Г-н Мухаммед Чатиб Басри, помощник директора по исследованиям, Институт экономических и социальных исследований, факультет экономики, Университет Индонезии |
Professor of Sociology, Budapest External Faculty of Sociology, Social History and Social Work, John Wesley College, 1993-1999. |
Профессор социологии, Будапештский заочный факультет социологии, общественной истории и общественных работ, Колледж им. Джона Уэсли, 1993 - 1999 годы. |
Faculty of Medicine and Surgery, University of Rome; 1953-1960 |
Факультет медицины и хирургии, Римский университет, Италия; доктор медицины |
German Army occupied the building in two periods, so much of the archive was moved to the Faculty of Technology and the Belgrade University Library and the most valuable items were placed in the National Bank's safes. |
Здание было занято немецкими войсками, поэтому большая часть архивных материалов была перенесена в технологический факультет Белградского университета и в Белградскую университетскую библиотеку, а самые ценные документы были помещены в сейфы Народного банка Сербии. |
During this period, the Faculty of Fine Arts was established, along with all its constituent Schools (Drama, Film Studies, Music Studies, Visual and Applied Arts). |
В течение этого периода также появляется факультет изящного искусства, вместе со всеми входящими в его состав школами (драматургия, кинематография, музыковедение, изобразительное и прикладное искусство). |
Faculty of Medicine, (M.D., 1964) |
Медицинский факультет (диплом доктора медицины, 1964 год) |
Present post: Professor of Psychiatry, Research Worker, Charles University, First Faculty of Medicine, Dept. of Psychiatry, Prague. |
Занимаемая должность: профессор психиатрии, научный сотрудник, Университет Чарльза, первый медицинский факультет, кафедра психиатрии, Прага. |
M.Sc. in paediatrics, Faculty of Medicine, Cairo University, 1986 (M.Sc. thesis on clinical and radiological studies in cases of hydrocephalus) |
Доктор наук по педиатрии, медицинский факультет Каирского университета, 1986 год (докторская диссертация "Клинические и радиологические исследования случаев гидроцефалия", тезисы) |
Associate professor on European University in Skopje, for "Human rights and democracy" (Faculty on Political Science); and "Corruption and its suppression" (Faculty on Legal Science). |
Младший преподаватель Европейского университета в Скопье по теме "Права человека и демократия" (факультет политических наук); а также "Коррупция и ее пресечение" (юридический факультет). |
The programme is realized by the Faculty of Management Science, Economics and Transport on the basis of the License of the Ministry of Education and Science of the Latvian Republic N 04038-19 of 16 July 2008. |
Программу реализует Факультет наук управления, экономики и транспорта на основании Лицензии Министерства образования и науки Латвийской Республики N 04038-19 от 16 июля 2008 года. |
During the "Khrushchev Thaw", Edgar Silinsh was finally able to enroll (in 1957) and graduate (in 1961) the Faculty of Physics and Mathematics of the University of Latvia. |
Во время хрущёвской «оттепели» Эдгар Силиньш в 1957 году поступил и в 1961 году окончил Физико-математический факультет Латвийского Государственного университета. |
In most of the fields students may also choose to obtain a teacher's diploma in their selected major, since in 2003 the Teacher Training Institute has also been integrated into the Faculty. |
В большинстве областей студенты также могут получить диплом учителя по выбранной специальности, поскольку в 2003 году на факультет был также включен Институт подготовки учителей. |
After school she entered the Faculty of Russian Philology of the Pskov State Pedagogical Institute, but after studying for only one year, she went to Moscow and entered a theater college. |
После школы поступила на факультет русской филологии Псковского государственного педагогического института, но, проучившись всего один год, поехала в Москву и поступила в театральный вуз. |
She graduated from the College of Education (Physical Education) at the University of Novi Sad and the Faculty of Dramatic Arts in Belgrade (Organization of stage, cultural and artistic activities). |
Окончила Высшую педагогическую школу (физическое воспитание) в Университете в Нови-Саде и Факультет драматического искусства в Белграде (организация спектаклей и культурно-художественных мероприятий). |