This is for faculty and staff only. |
Это только для учителей и руководства. |
And the other faculty members are overworked and underpaid, so people like Mia and Shane are a godsend. |
А у остальных учителей много работы и низкие зарплаты, так что Мия и Шейн - наша удача. |
At the beginning of the 2012-2014 school year, enrollment was 158 and there were 35 full-time and 5 part-time faculty members. |
На момент начала 2012/2014 учебного года в школе училось 158 человек, было 35 учителей с полной занятостью и 5 работающих на частичную ставку. |
Next is faculty dance. |
Сейчас будет танец для учителей. |
Okay, time now for the faculty dance. |
Теперь танец для учителей. |
George, Teacher Appreciation Day is on Monday, and we still haven't decided on how we plan to show our gratitude to the faculty. |
Джордж, в понедельник будет День учителя а мы еще не решили как будем поздравлять учителей. |
Mackey, sign the faculty up for Canadian-language night classes. |
Маки, запишите всех учителей на вечерние курсы канадского языка. |
To promote compliance by school districts, the Division initiates case reviews to monitor issues such as student assignment, faculty assignment and hiring, transportation policies, extracurricular activities, the availability of equitable facilities, and the distribution of resources. |
Отдел проводит проверки школ на предмет соблюдения требований, контролируя состав школьников и учителей и практику их найма, принципы организации транспорта, внеклассную работу, равенство в вопросах доступа и распределения ресурсов. |
And Detective Sanchez, could you also pull up the school's website, look through the faculty pictures, see if Mr. Morris recognizes anyone? |
И, детектив Санчес, зайдите на сайт школы, покажите мистеру Моррису фотографии учителей, может, он кого узнает. |
well liked by the students and faculty. |
У нее связи в профсоюзе, высокая популярность среди детей и учителей. |
Universities employ 11,566 professors and 12,616 faculty members in the country. |
В университетах работают 11566 преподавателей и 12616 учителей по всей стране. |
In the fictional town of Milford Haven, New Hampshire, a group of high school faculty members meet to discuss various social events. |
В старшей школе города Милфорд Хэйвен, штат Нью-Гемпшир, группа инициативных учителей встречается, чтобы обсудить проведение различных социальных мероприятий. |
In 1971 - preparation of teachers of history is picked up a thread, and with 1973 is a historical faculty. |
Естественно-географический - в 1976 г. В 1971 г. возобновлена подготовка учителей истории, а с 1973 г. работает исторический факультет. |
There are 87 certified faculty members who have an average teaching experience of 13 years. |
В школе работает 20 творческих инициативных учителей, средний возраст которых 37 лет. |
Over a four-year period, the capacity of the faculty would gradually increase to 300 students in the pre-service teacher- training programme. |
За четыре года число студентов, обучаемых на факультете по программе подготовки учителей, постепенно возрастет до 300 человек. |
It's the faculty and staff Secret Santa! |
Это "секретный Санта" среди учителей и персонала. |
By 1913, the institution was home to 590 students and 44 faculty members, offered a master's degree for the first time, and bore a new name - the New York State College for Teachers at Albany. |
К 1913 здесь учились 590 студентов и работали 44 преподавателя, колледж начал присваивать магистерские степени и получил новое название - Колледж Учителей штата Нью-Йорк New York State College for Teachers. |
The faculty replaced UNRWA's two-year teaching certificate programme for training new teachers with a four-year programme and would also upgrade some 2,300 serving Agency teachers not yet in possession of a university-level degree. |
Этот факультет заменил двухгодичную программу выдачи преподавательских дипломов БАПОР новым подготавливаемым преподавателям четырехлетней программой, и он позволит также повысить уровень образования примерно 2300 обслуживающих Агентство учителей, еще не имеющих университетского диплома. |
As regards the teaching of human rights, considerable work has been carried out not only with respect to the elaboration of textbooks but also to the training of teachers and faculty members. |
Что касается преподавания темы прав человека, то существенная работа была проделана не только в отношении разработки учебников, но и подготовки учителей и преподавателей высших учебных заведений. |
Administrative data collections - Basic data on students, graduates, teachers or faculty, physical infrastructure, and finance usually come from administrative sources. |
Основные данные о численности обучающихся, выпускников, учителей или преподавателей, о физической инфраструктуре и финансовых средствах, как правило, представляются административными источниками. |
The organization provided educational support to students in vulnerable areas, including in the form of teacher training and faculty development, curriculum enrichment activities and infrastructural improvement of schools in vulnerable areas. |
Организация оказывала образовательную поддержку учащимся в уязвимых районах, в том числе посредством подготовки учителей школ и преподавателей университетов, проведения дополнительных учебных мероприятий и совершенствования инфраструктуры школ в уязвимых районах. |
Furthermore, training related to gender equality is conducted for members of school faculty at the National Center for Teachers' Development and the National Women's Education Center. |
С другой стороны, для школьных учителей проводится подготовка по вопросам гендерного равенства, организуемая Национальным центром повышения квалификации учителей и Национальным центром по вопросам женского образования. |
Can she spread the love around the faculty lounge? |
А она может заставить и остальных учителей полюбить меня? |
In the last scene of the episode, Bart is seen writing "I will not expose the ignorance of the faculty" on the blackboard as a punishment for exposing the ignorance of the teachers by removing the Teachers' Editions. |
В конце эпизода Барт пишет на школьной доске «I will not expose the ignorance of the faculty» (с англ. - «Я не буду выставлять учителей на посмешище»). |
Public debates on gender equality in education were organised jointly with the Faculty of Education and the Malta Union of Teachers. |
Совместно с педагогическим факультетом и Союзом учителей Мальты были организованы общественные дискуссии по проблеме гендерного равенства в сфере образования. |