Английский - русский
Перевод слова Facilitating
Вариант перевода Облегчение

Примеры в контексте "Facilitating - Облегчение"

Примеры: Facilitating - Облегчение
C. Facilitating enterprise operations in a global economy: С. Облегчение деятельности предприятий в условиях глобальной
(c) Facilitating access to the resources of the Global Environment Facility; с) облегчение доступа к ресурсам Глобального экологического фонда;
(a) Facilitating participation in and strengthening of existing RFMOs а) Облегчение участия в РРХО и их укрепление
Facilitating the integration of Internet communication and distance learning tools into training programmes; облегчение интеграции Интернет-технологий и средств дистанционного обучения в рамках учебных программ;
17.00-17.30 Facilitating transfer of technology on an enterprise-to-enterprise basis to SMEs Облегчение передачи технологии МСП на основе сотрудничества между предприятиями
(b) Facilitating liaison between the parties for the purpose of the ceasefire; Ь) облегчение взаимодействия между сторонами для целей прекращения огня;
Facilitating the transfer of the technology generated by public-sector entities. облегчение передачи технологий, созданных государственными структурами;
Facilitating the work of the Council's special procedures, the most accessible and responsive of the human rights mechanisms, is a priority for OHCHR. Одной из первоочередных задач УВКПЧ является облегчение работы специальных процедур Совета, являющихся наиболее доступными и чутко реагирующими механизмами в области прав человека.
Facilitating a network of national, regional, sectoral and international technology centres, networks, organizations and initiatives; а) облегчение работы сети национальных, региональных, секторальных и международных технологических центров, сетей, организаций и инициатив;
Facilitating provision of services to vulnerable groups by exchanging information and simplifying procedures облегчение предоставления услуг уязвимым группам путем обмена информацией и упрощения процедур;
Facilitating official approval of new technologies directed towards sustainable development Облегчение официального одобрения новых технологий в интересах обеспечения устойчивого развития
Facilitating joint initiatives by members in certain countries. о облегчение совместных инициатив членов в некоторых странах.
Facilitating the movement of service providers, through the introduction of streamlined GATS visas for example, would enhance the service exports of developing countries. Облегчение перемещения поставщиков услуг, например путем применения упрощенной процедуры выдачи виз в контексте ГАТС, способствовало бы расширению экспорта услуг из развивающихся стран.
B. Facilitating interaction between S&T institutions and ICT firms В. Облегчение взаимодействия между научно-техническими учреждениями и фирмами сферы ИКТ
C. Facilitating interaction between national S&T innovation systems and the international knowledge system С. Облегчение взаимодействия между национальными научно-техническими инновационными системами и международной системой накопления знаний
Facilitating access to specific scientific websites and digital libraries. облегчение доступа к конкретным научным веб-сайтам и электронным библиотекам.
B. Facilitating information access and dissemination in country locations В. Облегчение доступа к информации и содействие ее распространению
C. Facilitating market access for organic agricultural products С. Облегчение доступа к рынкам для биологически чистой
Facilitating refineries' access to commercial financing may, therefore, in these cases be a prerequisite for achieving the 2005 objective. Поэтому облегчение для нефтеперерабатывающих предприятий доступа к коммерческому финансированию может в этих случаях являться предпосылкой достижения целей, поставленных на 2005 год.
Key work area 1: Facilitating national and international trading and business transactions and working towards the elimination of constraints Ключевая область работы 1: Облегчение осуществления национальных и международных торговых и деловых операций и принятие мер в целях устранения препятствий
C. Preventing and Suppressing Prohibited Activities, and Facilitating Compliance С. Предотвращение и пресечение запрещенной деятельности и облегчение соблюдения
Facilitating and implementing training and capacity-building activities at the national and regional levels; облегчение и осуществление деятельности по подготовке кадров и укреплению потенциала на национальном и региональном уровнях;
(a) Facilitating and promoting mechanisms for cross-sectoral cooperation; а) облегчение и продвижение механизмов для межсекторального сотрудничества;
Facilitating the free movement of crew members Europe wide and mutual recognition of boatmaster licenses; облегчение свободного передвижения членов экипажа в общеевропейском масштабе и взаимное признание удостоверений судоводителя;
Facilitating access to civilians, including those displaced Облегчение доступа к гражданскому населению, включая перемещенных лиц