| I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! | Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос! |
| Just because we all thought you were dead doesn't mean you get to stuff your face every day. | Только из-за того, что все подумали, будто вы умерли, вам не будут ежедневно подавать всё под нос. |
| Why is it staring you in the face? | Почему я сунул их тебе под нос? |
| I am an expert at putting my face where it doesn't belong. | Я эксперт сунуть свой нос куда не надо) |
| Someone who can snatch Schadenfreude's number one position and rub his face in number two! | Кто-то кто сможет стырить первое место Шаденфрейда и утереть ему нос вторым! |
| I can still put a gun in Andre's face, right? | Мне ничто не мешает сунуть ствол под нос Андрэ, верно? |
| If you're one of the few people on this earth that actually loves what they do, you don't ever rub that in anyone's face. | Если вы одни из немногих, на этой земле кому нравится то, что они делают, то не надо пихать это всем под нос. |
| "Scrunches up her face when she thinks!" | "Морщит нос, когда думает". |
| You're here because for once, you're the one in the happy relationship, and you just couldn't wait to rub my face in it. | А потому, что впервые у тебя случились счастливые отношения, а ты просто не смогла не утереть мне этим нос. |
| Don't stick that in my face! | Тогда чего ты мне его под нос суешь? |
| And then you came here to rub it in my face, or what? | И ты приехал, чтобы утереть мне нос или что? |
| Why not just go put a gun to his face? | Почему бы просто не сунуть ему ствол под нос? |
| Now people are shoving microphones in my face, asking, - | А сейчас люди постоянно суют мне в нос микрофон, спрашивая, |
| And you want to rub my face in it? | И хотите этим утереть мне нос? |
| His face contorted, nose and lips shifted. | Лицо своротило на бок, нос и губы... Сдвинулись. |
| I'll spread your nose all over your face. | Я размажу тебе нос по всему лицу. |
| The ambassador had a swollen face and his nose had been bleeding. | Лицо посла было опухшим и нос кровоточил. |
| Bloody nose, scratches on the face. | Разбитый нос, царапины на щеке. |
| Nose is one of the most conspicuous and prominent elements of a human face. | Нос - это одна из наиболее видных и заметных черт человеческого лица. |
| Your Honor, I was preparing to raise my right hand to my face to wipe my nose. | Ваша Честь, я собирался поднять мою правую руку к лицу, чтобы вытереть нос. |
| I'll flatten that nose on your face. | Я быстро сглажу нос на твоей физии. |
| He'll squeeze my face and my brains will come out my nose. | Скоро придёт Иосиф, он опять схватит меня за лицо и мои мозги вытекут через нос. |
| Now blow your nose and wipe your face. | Теперь продуй нос и вытри слезы. |
| They say she wipes your face often with one. | Говорят, она вам часто вытирает ею нос. |
| Plain as the nose on your face. | Ясно, как нос на твоём лице. |