Примеры в контексте "Extensively - Широко"

Примеры: Extensively - Широко
Later during the Yuan dynasty (1271-1368), cotton planting and weaving technology were extensively adopted and improved. Позже, во время династии Юань (1271-1368) посадка хлопка и ткацкая технология были широко приняты и улучшены.
The reunion was extensively covered by Indian and international media. Воссоединение семьи широко освещалось индийскими и международными СМИ.
Because of quadricyclane's strained structure and thermal stability, it has been studied extensively. Из-за напряжённой структуры и термической стабильности квадрициклан изучался достаточно широко.
New Year's Eve in Serbia is traditionally celebrated extensively. Новый год в Сербии традиционно отмечается широко.
They are widely distributed globally and are extensively fished for food. Они широко распространены во всем мире и широко вылавливаются в качестве пищи.
As of mid-December, cities are extensively decorated and lit. По состоянию на середину декабря города широко украшены и освещены.
Sibley became estranged from his American co-workers for a time and corresponded with overseas colleagues extensively. Некоторое время Сибли дистанцировался от своих американских коллег и широко обменивался мнениями с зарубежными коллегами.
Since the 1958 US-UK Mutual Defence Agreement, the US and the UK have cooperated extensively on nuclear security matters. С момента подписания британо-американского Соглашения о взаимной обороне в 1958 году, Соединенные Штаты и Соединенное Королевство широко сотрудничали по вопросам ядерной безопасности.
The game's soundtrack was notable for having extensively sampled studio recordings from hip-hop group 3 Stories High. Саундтрек к игре был примечателен тем, что в нём были широко отобранные студийные записи из группы хип-хопа З Stories High.
Between 1906 and 1936, Clydesdales were bred so extensively in Australia that other draught breeds were almost unknown. Между 1906 и 1936 годами Клейдесдаль разводились в Австралии настолько широко, что другие породы были почти неизвестны.
The Birotor was extensively re engineered for the Comotor 624 engine. Birotor широко разрабатывался для двигателя Comotor 624.
DEC used it extensively with a Modified Modular Jack connector. DEC широко использовали его с модифицированным модульным разъёмом.
Connolly coined many witty epithets and insightful observations, which have been extensively quoted. Коннолли придумал много остроумных эпитетов и проницательных замечаний, которые широко цитируются.
Consequently, women were extensively represented and participated in the Government and in the Senate... Благодаря этому женщины теперь широко представлены и принимают участие в работе правительства и сената.
They too use digital technology extensively, so that's not it. Цифровые технологии они тоже используют широко, так что не в этом дело.
They then toured Europe and America extensively. После этого широко гастролировал по Европе и США.
The Royal Thai Police, especially the provincial forces, extensively uses pickup trucks and SUVs. Королевская полиции, особенно провинциальные силы, широко использует пикапы и внедорожники.
The Committee believes that savings of such magnitude (37.8 per cent of appropriations) should have been more extensively justified. Комитет считает, что столь значительная экономия средств (37,8 процента ассигнований) должна быть более широко обоснована.
Unlike other organizations, FRAPH extensively exercises the rights to freedom of association, expression and assembly. В отличие от других организаций РФРПГ широко пользуется правом на ассоциацию, выражение своего мнения и собраний.
In some cases, such as organic produce, advantages have been extensively studied and the products are certified and labelled. В некоторых случаях, например когда речь идет об "органических" продуктах, обеспечиваемые преимущества широко изучены, а сама продукция сертифицируется и маркируется.
It was already using nuclear energy extensively to accelerate its economic development, and was now a leading producer of radio isotopes. Она уже широко использует этот вид энергии для ускорения своего экономического развития и является уже одним из основных производителей радиоизотопов.
Also instrumental here is how extensively other industrialized countries are willing to take action to mitigate climate change. Наряду с этим важную роль играет тот факт, насколько широко другие промышленно развитые страны намерены осуществлять мероприятия по уменьшению климатических изменений.
The links between female education and demographic behaviour are extensively reviewed in the literature, and increasingly taken into account in policy-making. Взаимосвязь между образованием женщин и демографическим поведением широко освещается в соответствующей литературе и во все большей степени учитывается при выработке политики.
Owing to the nature of their operations the other JCGP agencies already employ national execution extensively. В силу характера своей деятельности другие учреждения ОКГП уже широко применяют метод национального исполнения.
They have supported Governments in establishing implementation arrangements through technical and managerial inputs, utilizing local technical resources extensively. Они оказывают поддержку правительствам в рамках создания исполнительных механизмов посредством оказания технической и руководящей помощи, широко используя при этом местные технические ресурсы.