Английский - русский
Перевод слова Extensively
Вариант перевода Активно

Примеры в контексте "Extensively - Активно"

Примеры: Extensively - Активно
The Department extensively promotes United Nations publications using social media platforms. Департамент активно использует ресурсы социальных сетей для обеспечения широкого распространения публикаций Организации Объединенных Наций.
However, manufacturing and telecommunication enterprises are also investing extensively abroad. В то же время активно инвестируют за рубежом и предприятия обрабатывающей промышленности и сектора связи.
This social phenomenon has been extensively studied by both academics and journalists. Этот социальный феномен в настоящее время активно изучается как учеными, так и журналистами.
LetterOne invests extensively via its participation in Pamplona private equity funds. LetterOne активно инвестирует через своё участие в фонде Pamplona, осуществляющем управление частным капиталом.
Many settlements are extensively developed, comprising large gated communities or small cities. Многие поселения активно расширяются: на их территории находятся крупные охраняемые поселки или небольшие города.
Moreover, UNIDO has extensively engaged with a number of regional development banks, regional economic and political organizations and OECD. Кроме того, ЮНИДО активно взаимодействует с рядом региональных банков развития, региональными экономическими и политическими организациями и ОЭСР.
Parliamentarians had an important role and needed to be involved more extensively. Важную роль в этой работе призваны сыграть парламентарии, которых следует привлекать к ней более активно.
The competition authority uses social media extensively to reach the public, aiming to increase transparency and build trust. Орган по вопросам конкуренции активно пользуется социальными сетями для поддержания контактов с общественностью, стремясь к повышению прозрачности и укреплению доверия.
He encouraged regulators to participate more extensively in the standards-development process, including by submitting proposals for new standards if needed. Он призвал регулирующие органы более активно участвовать в процессе разработки стандартов, в том числе путем представления в случае необходимости предложений по новым стандартам.
They also extensively exercise their freedom to establish associations within their communities. Они также активно пользуются своей свободой создавать ассоциации внутри своих общин.
Well, her phone records indicate that Talia used the Internet extensively. Ну, распечатка с ее телефона показывает, что Талия активно использовала Интернет.
They have extensively exchanged views with various parties and worked on relevant countries while taking into consideration their specific concerns. Они активно обмениваются мнениями с различными сторонами и проводят работу с соответствующими странами, учитывая их конкретные озабоченности.
Their advantages and disadvantages have been extensively considered. Их достоинства и недостатки активно рассматриваются.
A few programmes have extensively involved their intergovernmental bodies into the evaluation process and the follow-up to evaluations. Ряд программ активно привлекали свои межправительственные органы к процессу оценки и к последующим мероприятиям по результатам оценки.
Since then this project has been always extensively supported by the plant management and has won high recognition from the public. С тех пор этот проект всегда активно поддерживался руководством завода и завоевал высокое признание общественности.
Its shoes, clothing, and accessories are sold extensively in the secondary market. Обувь, одежда и аксессуары бренда активно продаются на вторичном рынке.
In recent years, Bicep have toured extensively around the world. В последние годы Bicep активно гастролируют по миру.
From 2004 to 2008 he extensively invested, buying and selling his own assets. С 2004 по 2008 гг. активно инвестирует, покупая и продавая собственные активы.
The games also extensively featured "gennies" (genetically enhanced organisms). В игре также активно использовались «дженнис» (англ. gennies) - генетически изменённые организмы.
I also researched extensively on bows around the world. Я активно изучал луки, изготовленные по всему миру.
Co-operatives 301. This form of organisation developed extensively, particularly during the military governments of the 70s. Эта форма организации активно развивалась, особенно в период правления военных правительств в 70-е годы.
Secondly, they have been extensively involved in large mine-clearance programmes, when de-mining is necessary to carry out another part of their mandates. Во-вторых, они активно участвуют в крупных программах разминирования, когда разминирование необходимо для выполнения других элементов их мандата.
Now, for the first time in its history, the Conference can engage itself extensively in producing major international disarmament agreements. Сейчас Конференция впервые за свою историю получила возможность активно заняться разработкой крупных международных соглашений в области разоружения.
This proposal is very innovative and was discussed extensively in the last International Fiscal Association Congress, held in Buenos Aires. Это предложение носит чрезвычайный новаторский характер, и оно активно обсуждалось на последнем конгрессе Международной ассоциации по налоговому законодательству, проходившем в Буэнос-Айресе.
Many bilateral donors and Bretton Woods institutions have also been extensively using these facilities. Многие двусторонние доноры и бреттон-вудские учреждения также активно пользуются этой инфраструктурой.