| Judges should have extensive experience in the courtroom. | Судьи должны иметь обширный опыт работы в залах заседаний суда. |
| He has also gained extensive experience in aeromagnetic surveys. | Кроме того, он имеет обширный опыт работы в области аэромагнитной съемки. |
| You know, we have a very extensive wardrobe here. | Ну, вы знаете, у нас есть очень обширный гардероб здесь. |
| Collaborative platform pronunciation guide and more extensive than exists. | Совместные руководство по произношению платформы и более обширный, чем существует. |
| Even this extensive list is not fully comprehensive. | Даже этот обширный перечень не является в полной мере всеобъемлющим. |
| Antarctica research programme, with a database started in the 1970s, covering an extensive geographical area (Chile). | Программа антарктических исследований, располагающая базой данных за последние 70 лет, охватывает обширный географический район (Чили). |
| Their extensive experience and strong leadership is contributing new ideas and approaches that are welcomed by our clients. | Их обширный опыт и крепкое руководство привносят новые идеи и подходы, которые приветствуются нашей клиентурой. |
| The representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. | Представитель секретариата обратил внимание на обширный перечень документов, относящихся к вопросам, которые будут обсуждаться в рамках данного раздела. |
| It will provide a platform for partnership registration, including an extensive questionnaire. | Эта программа, включающая в себя обширный вопросник, станет платформой для регистрации партнерств. |
| In addition to financial resources, philanthropy provides intellectual capital, technical capacity and extensive experience. | Помимо финансовых ресурсов, филантропия обеспечивает интеллектуальный капитал, технический потенциал и обширный опыт. |
| Participants in these meetings provided extensive input for and recommendations on developing the guidelines. | Участники этих форумов предоставили обширный материал и рекомендации по разработке руководящих принципов. |
| In preparation, an extensive review of ongoing efforts in the area has been carried out. | На подготовительном этапе был проведен обширный обзор деятельности в этой области. |
| The applicant provided an extensive list of scientific studies in relation to the application. | Заявитель представил обширный перечень научных исследований, связанных с заявкой. |
| The IAEA has extensive experience in developing facility-specific safeguards approaches. | МАГАТЭ имеет обширный опыт разработки гарантийных подходов применительно к конкретным объектам. |
| We value his guiding words as a contribution that will enrich the Conference, and we appreciate his extensive experience. | Мы ценим вашу установочную речь в качестве вклада с целью обогатить Конференцию и признаем ваш обширный опыт. |
| We believe that your extensive experience and proven leadership will enable us to make progress in the work of the Conference. | Мы уверены, что ваш обширный опыт и доказанное лидерство позволят нам продвинуть работу Конференции. |
| It has extensive negotiating experience and specialized negotiating teams. | Она имеет обширный опыт ведения переговоров и специализированные переговорные группы. |
| The report sets out an extensive list of harmful practices which continue to be prevalent in the State party. | В докладе приводится обширный перечень вредных видов практики, которые до сих пор распространены в государстве-участнике. |
| According to our intel, this building has an extensive basement with two methods of ingress. | По нашей информации в этом здании имеется обширный подвал с двумя входами. |
| I do have your car list here, and it is extensive. | У меня тут список твоих машин, и он обширный. |
| The most extensive list of complaints against the Janjaweed was provided by the Governor of Northern Darfur. | Наиболее обширный список жалоб, касающихся формирований «джанджавид», был представлен губернатором Северного Дарфура. |
| Through our long-standing cooperation with Russia on nuclear safety we have accumulated extensive experience. | Мы накопили обширный опыт в процессе нашего долговременного сотрудничества с Россией в области ядерной безопасности. |
| The Working Group undertook an extensive review over a period of several months. | Рабочая группа провела обширный обзор, который занял у нее несколько месяцев. |
| However, the compilation is very extensive with a large number of proposals, which needs to be further developed. | В то же время эта компиляция представляет собой довольно обширный документ с изложением большого числа предложений, и ее следует дополнительно проработать. |
| His diplomatic skills and extensive experience earned him well-deserved posts in other disarmament conferences. | Его дипломатические таланты и обширный опыт снискали ему весьма заслуженные посты на других разоруженческих конференциях. |