Английский - русский
Перевод слова Extensive
Вариант перевода Многочисленные

Примеры в контексте "Extensive - Многочисленные"

Примеры: Extensive - Многочисленные
The investigation found extensive fraud and serious financial mismanagement. В результате расследования были обнаружены многочисленные случаи мошенничества и серьезные финансовые нарушения.
The seminar noted that international human rights instruments contain extensive requirements for making effective remedies available. В ходе семинара было отмечено, что в международных документах по правам человека содержатся многочисленные требования в отношении обеспечения доступности эффективных средств защиты.
Even if it has extensive legislation for the protection of human rights, in practice the situation is inadequate. Хотя в стране приняты многочисленные законодательные акты о защите прав человека, на практике сложилась неадекватная ситуация.
There is also extensive evidence that ensuring women are part of conflict prevention and peace processes makes for peace settlements that last. Имеются также многочисленные данные, подтверждающие, что, когда женщины вовлекаются в деятельность по предотвращению конфликтов и мирные процессы, мирное урегулирование получается прочным.
The complainant claims he has submitted extensive written evidence to prove his political beliefs and activities. Заявитель утверждает, что представил в письменном виде многочисленные доказательства его политических убеждений и деятельности.
When released, he bore extensive bruises and other signs of torture. После освобождения на его теле были обнаружены многочисленные шрамы и другие следы пыток.
Sweden has extensive legislation that can be used to punish various expressions of racism, xenophobia and religious intolerance. В Швеции действуют многочисленные законодательные акты, которые могут быть использованы для наказания различных выражений расизма, ксенофобии и религиозной нетерпимости.
The extensive travel undertaken by the investigators raised concerns, particularly since they had visited only critics of Sri Lanka. Многочисленные поездки, совершавшиеся членами следственной группы, вызвали ряд вопросов, особенно с учетом того что они встречались только с теми, кто критикует Шри-Ланку.
The Representative had visited the country and had had extensive contacts there. Представитель посетил Турцию и провел многочисленные встречи.
Despite extensive debris, the race continued under green flag conditions. Несмотря на многочисленные обломки гонка продолжается в режиме зелёных флагов.
In addition, he related his extensive travels throughout the East in several books. Кроме того, в нескольких книгах описал свои многочисленные путешествия по всему Востоку.
The national reports provided extensive observations and experiences on the interrelationships between population, development and the environment. В национальных докладах содержатся многочисленные замечания и эмпирические данные, касающиеся взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
These are then followed by extensive field visits to displaced populations in camps, villages, and urban centres. Затем организуются многочисленные выезды на места для посещения перемещенных лиц в лагерях, деревнях и городских центрах.
One of the domestic policy areas that has undergone extensive reforms in recent years has been the financial sector. Одной из областей внутренней политики, в которой в последние годы осуществляются многочисленные реформы, является финансовый сектор.
One further concern was the extensive reservations to the Convention. Вызывают также обеспокоенность многочисленные оговорки к Конвенции.
Enka offers extensive evidence describing the breakdown of discipline among its workers. "Энка" препровождает многочисленные доказательства падения дисциплины среди ее работников.
The General Security Service had provided the Court with extensive evidence, including the various medical reports. Генеральная служба безопасности представила суду многочисленные доказательства, включая различные медицинские освидетельствования.
These summary files will contain extensive tabulations of data summarized for various geographic areas. В таких сводных файлах будут содержаться многочисленные табличные данные, сгруппированные по различным географическим районам.
The proposals of the African Group were generally welcomed, although some points were the subject of extensive comments. Предложения Группы африканских стран были в целом одобрены, хотя по некоторым вопросам были высказаны многочисленные замечания.
There were extensive complaints in the past that suspects could be kept in detention for a long time because of the slow operation of the courts. В прошлом поступали многочисленные жалобы на длительные сроки задержания подозреваемых, что могло быть обусловлено медленной работой судов.
He was, however, concerned that delegations had not had an opportunity to study the extensive revisions proposed. Вместе с тем он с озабоченностью отмечает, что делегации не имели возможности изучить предложенные многочисленные изменения.
His extensive publications include a series of articles on the Rome Statute of the ICC and on the related elements of crimes. Его многочисленные публикации включают ряд статей, посвященных Римскому статуту Международного уголовного суда и взаимосвязанным элементом преступлений.
The Agency's extensive training programmes promote safety. Многочисленные программы МАГАТЭ по подготовке кадров содействуют укреплению безопасности.
There had been extensive reports of ill-treatment of detainees, a matter of considerable concern. Поступают многочисленные сообщения о жестоком обращении с заключенными, что вызывает большую озабоченность.
Most of the State Constitutions have been modeled on the Federal Constitution and thus comprise extensive provisions that guarantee fundamental human rights and freedoms. Большинство конституций штатов составлены на основе федеральной Конституции и содержат многочисленные положения, гарантирующие основные права человека и свободы.