The post-depression version of the script was to some extent written as an exercise for von Trier, to see if he had recovered enough to be able to work again. |
Версия сценария, созданная после депрессии, была написана фон Триером скорее как упражнение, чтобы проверить, насколько он в состоянии заниматься творческой деятельностью. |
A standard exercise in elementary combinatorics is to calculate the number of ways of rolling any given value with a pair of fair six-sided dice (by taking the sum of the two rolls). |
Обычное упражнение в элементарной комбинаторике - вычислить число способов, получить заданное значение с помощью пары игральных костей с 6 гранями (или сумму двух бросаний). |
The pond, dug out in a crater-like, ovoid form and topped with a round wooden walkway and magenta-coloured Stalattite sculpture by Jacopo Foggini, is styled on runic exercise "funnels" that were dug into the ground for gymnastics practice and entailed considerable earth movement. |
Пруд, выкопанный в похожей на кратер, яйцевидной форме и обрамлённый округлой деревянной дорожкой с пурпурной скульптурой Джакопо Фоджини, стилизирован под руническое упражнение «воронки», которые были вкопаны в землю для занятий гимнастикой. |
The reason this exercise is called The Flamingo is because whilst one leg bears the entire weight of the body, the other is fully extended behind. |
Это упражнение называется фламинго, потому что пока на одну ногу переносится вес тела, вторая полностью вытягивается назад. |
It would help us if more details were provided along these lines to make the case that this is not an exercise in political correctness, but, as Mr. Guéhenno emphasized, it is an important issue that we have to address. |
Нам помогло бы, если бы было больше соответствующих подробностей, чтобы доказать, что это не упражнение в политической корректности, а, как подчеркнул г-н Геэнно, важный вопрос, который нам надо рассмотреть. |
You know, there's this exercise... that actors do... to explore their fantasies... and to shed their inhibitions. |
Есть такое упражнение, которое помогает исследовать фантазии, выпустить энергию и так далее. |
Each class is designed as a multi-sensory learning environment; there is lecture, group exercise, group discussion, video demonstration, and practice of instructional method. |
Каждое занятие задумано как мультисенсорная учебная среда, где есть лекция, групповое упражнение, групповая дискуссия, видео демонстрация, а также отработка на практике метода обучения. |
A disappointing and unsatisfactory outcome of an action plan which is based on unachievable objectives is to produce a document which results in little more than a paper exercise. |
Разочаровывающим и неудовлетворительным результатом плана действий, основанного на недостижимых целях, является подготовка документа, польза от которого будет не больше, чем упражнение по написанию отчета. |
And he liked to do an exercise with his students where he got them to take a piece of paper and draw the person who sat next to them, their neighbor, very quickly, just as quickly as they could. |
И он любил выполнять упражнение со своими студентами где они должны были взять лист бумаги и изобразить человека, сидящего рядом, своего соседа, очень быстро, настолько быстро, насколько могли. |
I'm against it, and to say that my friends here from the legal department are against it, well, that's just an exercise in government will back off, Brad. |
Я против этого, и вот мои друзья из юридического отдела против этого, ну, это просто упражнение в недооценке. |
This is the quintessential exercise In teaching officers how to not get confused and to know when to shoot and when not to shoot.» got one in the backseat. |
Это основное упражнение при обучении офицеров как не запутаться и знать когда стрелять, а когда нет. |
For example, we had an exercise where we all stood in a circle, and each person had to do the world's worst tap dance, and everybody else applauded and cheered you on, supporting you onstage. |
Например, мы делали упражнение, где все вставали в круг, и каждый должен был станцевать худшую в мире чечётку, а остальные аплодировали и подбадривали его, поддерживая на сцене. |
The next step would be an exercise to import GIS layers and to analyse and integrate them step by step with an overlay of different layers, providing the final information in the form of statistical tables and maps. |
В качестве следующего этапа слушателям было предложено упражнение по последовательному вводу слоев ГИС, анализу и их интеграции с наложением на различные слои, получению конечной информации в форме статистических таблиц и карт. |
You let me do your job for one day, and instead do a theatre exercise. |
Давай я поработаю за тебя в бистро, а ты сделаешь упражнение, которое нам дают в театре? |
The two-week conclave meets annually, and while it is unfair and inaccurate to characterize the Congress as a rubber-stamp exercise, delegates tend, in the main, to jump on the bandwagon of policies constructed by the central government, and by the Communist Party. |
Двухнедельное совещание проводится ежегодно, и, в то время как охарактеризовать Собрание как упражнение в бюрократии было бы неверно и несправедливо, многие делегаты часто склоняются к тому, чтобы присоединиться к политике, созданной центральным правительством и коммунистической партией. |
Exercise, like this. |
Упражнение, как это. |
'Exercise will feel easier.' |
Упражнение будет выполняться легче. |
SO LUTHER IS ENGAGING IN A VERY NARROWLY ACADEMIC EXERCISE. |
Таким образом, Лютер использует очень узкоакадемичное упражнение. |
Repeat this exercise 4 more times taking a few moments rest between each repetition 24 hours apart The entire exercise only has to be done once to be effective It may take 6 weeks or more to experience your newly awakened abilities |
Чтобы пробудить шишковидную железу вам надо повторять это упражнение круглосуточно еще 2 дня подряд упражнение надо выполнить всего 1 раз чтобы ощутить свои пробудившиеся способности |