Exemption from the payment of the university entrance examination taxes provided to teachers' children; |
освобождение детей преподавателей от налогов за оплату вступительных экзаменов; |
Exemption from customs duty on specially adapted vehicle |
Освобождение от таможенной пошлины на специально оборудованный автомобиль |
(a) Exemption from Administrative Fee for an Immunization Certificate |
а) Освобождение от административного сбора за свидетельство об иммунизации |
(b) Exemption from liability of entities which, in good faith, report suspicious transactions. |
Ь) освобождение от ответственности лиц, которые добросовестно представляют сообщения о подозрительных операциях; |
(a) Exemption from immigration restrictions; |
а) освобождение от иммиграционных ограничений; |
Exemption from import duties on mining equipment; |
освобождение от импортных пошлин на горное оборудование |
Exemption from custom formalities and availability of land for the Mission were also pledged. |
Было также дано обещание предусмотреть освобождение от таможенных формальностей и выделить земельные участки для Миссии . |
Gender Comparison of Scholarship and Tuition Exemption Recipients in Universities and Graduate Schools |
Таблица 30 Выплаты стипендий и освобождение от платы за обучение в университетах и аспирантуре в разбивке по полу |
Exemption for residential school compensation payments of participants in the EIA program; |
освобождение лиц, участвующих в программе ПТД, от уплаты компенсационных взносов на содержание школ по месту жительства; |
Exemption of payment of road use fees: Foreign vehicles using Slovenian roads and: |
Освобождение от уплаты сборов за пользование дорогами: Иностранные транспортные средства, использующие словенские дороги и: |
Exemption from the payment for the land - 100 |
освобождение от уплаты налога на землю - 100%; |
Exemption from the dues to the State Innovation Fund |
освобождение от сбора в Государственный инновационный фонд; |
Exemption from the dues to the obligatory social employment insurance purposes. |
освобождение от уплаты сбора на обязательное социальное страхование на случай безработицы. |
Exemption of low-income groups from taxes (art. 48). |
освобождение малоимущих групп граждан от уплаты налогов (статья 48). |
Exemption from liability for good-faith reporting of suspicious transactions |
Статья 30: Освобождение от ответственности за добросовестные действия |
(e) Exemption from national service obligations; |
ё) освобождение от личных повинностей; |
Article 8. Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions |
Статья 8 Освобождение от налогов, таможенных пошлин и ограничений при ввозе-вывозе |
Exemption of six substances from the provisions of Class 8 |
Освобождение шести веществ от действия положений, касающихся класса 8 |
CLASS 8: EXEMPTION OF 6 SUBSTANCES |
КЛАСС 8: ОСВОБОЖДЕНИЕ ШЕСТИ ВЕЩЕСТВ ОТ |
A. Exemption from paying unemployment insurance premiums during child-care leave |
А. Освобождение от уплаты страховых взносов по безработице во время |
Exemption from military service may be granted against monetary payment, which may be regarded as discriminatory; |
Освобождение от военной службы можно получить в случае внесения определенной суммы денег, что может рассматриваться в качестве дискриминационной меры; |
Exemption from export duties and insurance fees on manufactured goods; |
освобождение от экспортных пошлин и страховых сборов на произведенную продукцию; |
Exemption of least developed countries from tariff reductions. |
освобождение наименее развитых стран от сокращения тарифов. |
[Exemption from] [Further simplification of] requirements for the demonstration of additionality in relation to small-scale project activities; |
Ь) [освобождение от] [дальнейшее упрощение] требований для демонстрации дополнительного характера в отношении деятельности по маломасштабным проектам; |
(c) Exemption from import duties, taxes and restrictions |
с) Освобождение от ввозных пошлин, налогов и ограничений |