Примеры в контексте "Example - Таких"

Примеры: Example - Таких
The UNEP/ICC high-level panel to review progress in the implementation of the Business Charter for Sustainable Development provides a good example of such a partnership. Хорошим примером таких партнерских связей является деятельность группы высокого уровня ЮНЕП/МТП по обзору прогресса в осуществлении Хартии предпринимательской деятельности в целях устойчивого развития.
Apart from such specific elements, the peaceful dismantling of apartheid in South Africa is also an example for other African nations that are being torn asunder by fratricidal strife. Помимо таких конкретных моментов, мирная ликвидация апартеида в Южной Африке является также примером для других африканских государств, раздираемых братоубийственными войнами.
An example of these issues is evident in the collection and dissemination of data to monitor progress made towards the Millennium Development Goals. Примером таких проблем могут служить сбор и распространение данных для мониторинга прогресса достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
One tragic example is that of a boy, only 10 years old, used by the FARC to deliver a bomb. Одним из таких трагических примеров служит история мальчика, которому было всего лишь 10 лет, и которого боевики РВСК использовали для доставки бомбы.
Although women are victimized by the denial of their reproductive rights, the assault may be perceived solely as an egregious example of race discrimination perpetrated against marginalized peoples. Хотя в таких случаях женщины страдают от того, что их лишают их репродуктивных прав, сам акт насильственной стерилизации может рассматриваться лишь в качестве характерного примера расовой дискриминации в отношении маргинализированных народов.
The recently launched Small Arms and Light Weapons website, the, was identified as an already working example of such information systems which are evolving worldwide. Недавно запущенный веб-сайт по стрелковому оружию и легким вооружениям - был идентифицирован в качестве уже функционирующего примера таких информационных систем, которые эволюционируют во всем мире.
A tragic example of that was the subject of a recent documentary highlighting the number of Australian troops killed and injured in Viet Nam by mines stolen from their own minefield. Один из таких трагических примеров послужил сюжетом для недавно снятого документального фильма, где рассказывалось о том, как австралийские солдаты гибли и получали ранения во Вьетнаме, подорвавшись на минах, которые были украдены с их собственных минных полей.
The recently launched Asia-Pacific Network for Sustainable Forest Management and Rehabilitation, hosted by the State Forestry Administration of China, is an example of such an initiative at the regional level. Одним из примеров таких инициатив на региональном уровне является недавно созданная на базе Государственного управления лесного хозяйства Китая Азиатско-тихоокеанская сеть по устойчивому управлению лесными ресурсами и их реабилитации.
One such example was article 6, wherein a new fourth paragraph might be inserted to indicate that illegal activities, prohibited by international law, could not be authorized. Одним из таких примеров является статья 6, в которую можно было бы включить новый четвертый пункт с целью указания того, что противоправные виды деятельности, запрещенные международным правом, не могут разрешаться.
An example would be the preparation of a thematic compilation of the Opinions of the Working Group on Arbitrary Detention; Одним из примеров таких усилий может стать подготовка тематического сборника Мнений Рабочей группы по произвольным задержаниям;
As the example of FAO shows, the amount necessary can be of such a magnitude that the implementation of the regular budget could be impaired. Как показывает пример ФАО, необходимые суммы могут достигать таких размеров, что это может нанести ущерб исполнению регулярного бюджета.
Romania was also cited as a good example; there each of the 15 ethnic groups had a guaranteed mandate, and Croatia seven guaranteed minority mandates. В качестве наглядного примера называлась и Румыния; у каждой из проживающих там 15 этнических групп есть гарантированные места в парламенте, а в Хорватии для представителей меньшинств выделяется семь таких мест.
An example is the announcement below by Taiwan Province of China (disregarding any controversial aspects of the status of that entity). Здесь можно упомянуть одно из таких коммюнике, независимо от соображений, которые могли бы быть связаны со статусом Тайваня, провинции Китая.
The recent special meeting held in Gabarone, Botswana, with SADC members, is a good example of such "joint effort", and we welcome it. Недавно состоявшееся в Габароне, Ботсвана, специальное совещание членов САДК является хорошим примером таких совместных усилий, и мы это приветствуем.
One clear example of this relates to the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro and its final document, "Agenda 21". Один из таких ярких примеров касается состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро Встречи на высшем уровне «Планета Земля» и ее заключительного документа - «Повестки дня на XXI век».
The Census of Marine Life is one such example where ocean rim countries are encouraged to come together to understand biodiversity in the past, present and future timescales. Перепись морской флоры и фауны является примером таких механизмов, в рамках которых страны океанского кольца призваны прилагать совместные усилия к пониманию биологического разнообразия с точки зрения прошлого, настоящего и будущего.
One such example was the exclusion of South Africa at the time of apartheid, from participation in meetings of the General Assembly and in conferences convened by it. Одним из таких примеров является отстранение Южной Африки в период апартеида от участия в заседаниях Генеральной Ассамблеи и созываемых ею конференциях.
An example of these efforts is the issuance of a national plan against discrimination; Одним из примеров таких усилий является издание Национального плана борьбы с дискриминацией;
An example of such initiatives includes family planning services that extend throughout the Country, covering rural areas through a number of clinics. Примером таких инициатив является, в частности, создание служб планирования семьи, которые действуют в масштабах всей страны, причем в сельских районах соответствующие услуги предоставляются в ряде местных клиник.
While the cold war era is a vivid example of such circumstances, the Special Rapporteur notes that such conditions still exist in a considerable number of countries. Хотя эра холодной войны является живым примером таких обстоятельств, Специальный докладчик отмечает, что такая ситуация по-прежнему наблюдается в значительном числе стран.
An example of such pro-active legislation is the introduction of quotas to increase the proportion of women in management and decision-making bodies such a corporate boards. Примером такого проактивного законодательства является введение квот для увеличения доли женщин в управленческих и директивных органах, таких, как советы корпораций.
An example of such a gap was the lack of political will to strengthen UNEP and provide it with the support it needed to fulfil its mandate. Одним из примеров таких недостатков является отсутствие политической воли для укрепления ЮНЕП и оказания ей поддержки, необходимой для выполнения ее мандата.
An example of this occurring was the Ombudsmen's own motion investigation in 2004 referred to above at article 11. Примером таких действий являлось проведенное омбудсменами в 2004 году по их собственной инициативе расследование, о котором говорится выше в разделе, посвященном статье 11.
An example of such efforts is the Ciudad Mujer project, which my country's Government established to bolster the empowerment and rights of women. Примером таких усилий является проект «Город женщин», учрежденный правительством моей страны в целях расширения возможностей и прав женщин.
A further example is the linkage of the Initiative with investments in areas, such as basic education and school feeding, addressing the inter-generational transmission of poverty. Еще одним примером является связь Инициативы с инвестициями в таких, например, областях, как базовое образование и школьное питание, которая содействует решению проблемы передачи нищеты из поколения в поколение.