Примеры в контексте "Example - Таких"

Примеры: Example - Таких
He emphasized the importance of collaboration between developing countries through initiatives such as the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Center, which was an example of follow-up measures to the Second Tokyo International Conference on African Development. Оратор подчеркнул важность взаимодействия между развивающимися странами в рамках таких инициатив, как Азиатско-африканский центр содействия инвестиционной деятельности и развитию технологии, который служит иллюстрацией мер по выполнению решений второй Токийской международной конференции по развитию Африки.
An example is the study of the impact on ground vegetation in which an evaluation of data from ICP Forest plots with multivariate statistical methods would be used. Одним из таких примеров является исследование воздействия на наземную растительность, в ходе которого будет проводиться анализ данных, полученных с делянок МСП по лесам, с использованием многофакторных статистических методов.
While NGOs and other non-business participants are not required to submit an example annually, they are asked to participate in other modes of engagement, including partnership projects and global policy dialogues. И хотя неправительственные организации и другие не относящиеся к деловым кругам участники не обязаны ежегодно сообщать о таких примерах, им предлагается принимать участие в других мероприятиях, в том числе в партнерских проектах и диалоге по вопросам глобальной политики.
An example of such standards and recommendations is the International Convention on Simplification and Harmonization of Customs Procedures (the Kyoto Convention) brought about within the framework of the WCO. Примером таких стандартов и рекомендаций является Международная конвенция по упрощению и согласованию таможенных процедур (Киотская конвенция), заключенная в рамках Всемирной таможенной организации.
An excellent example in this respect, which could be used in considering such efforts, is the history of the negotiation and the content of the CFE Treaty, as well as its implementation. Отличным примером, который мог бы использоваться при рассмотрении таких усилий, является история переговоров и содержание Договора ОВСЕ, а также его осуществление.
Some of those institutions have been transformed into regulated financial institutions; a good example is the licensed, commercial ACLEDA Bank, which is the abbreviation of the Association of Cambodian Local Economic Development Agencies. Некоторые из таких учреждений были трансформированы в регулируемые финансовые учреждения; неплохим примером этого является лицензированный коммерческий банк «АКЛЕДА» - сокращенное название Ассоциации камбоджийских агентств по экономическому развитию на местах.
One clear example, however, of such a measure is article 11.18 of UNTAET Regulation No. 2002/5 on the establishment of a Labour Code for East Timor. Вместе с тем одним из наглядных примеров таких действий является статья 11.18 Постановления Nº 2002/5 ВАООНВТ о введении в Восточном Тиморе Кодекса законов о труде.
One idea put forward is for the Government of Indonesia to follow an earlier example set by Portugal and continue to pay such benefits to former civil servants despite its departure from the region. Было выдвинуто предложение, что правительство Индонезии могло бы последовать примеру Португалии и продолжить выплату таких пособий для бывших гражданских служащих несмотря на свой уход из региона.
The Treaty of Tlatelolco, establishing the first inhabited region free of nuclear weapons, was an example to the world. Costa Rica encouraged efforts to establish such zones in Central Asia and the Middle East. Договор Тлателолко, благодаря которому был впервые избавлен от ядерного оружия один из густонаселенных районов нашей планеты, служит примером для подражания для всего мира. Коста-Рика одобряет усилия по созданию таких зон в Центральной Азии и на Ближнем Востоке.
An example of the latter was noted in statistics from Bangladesh on the percentage of households that have paid bribes to secure basic services, such as admission into school, admission into hospital, a bank loan, and electricity connection. Примером последней являются статистические данные Бангладеш о процентной доле семей, дававших взятки для получения элементарных услуг, таких, как прием детей в школу, возможность лечь в больницу, получение банковского займа и подсоединение к электросети.
The financial support provided by the United Nations Foundation to such cases as common projects on advancing conditions of health, education and prospects of adolescent girls is a good example of this tendency. Примером этой положительной тенденции является финансовая поддержка, оказываемая Фондом Организации Объединенных Наций в таких вопросах, как осуществление общих проектов по охране здоровья, улучшению систем образования и положения девушек.
Using the example of Nigeria, the challenges of monitoring the atmosphere faced by a developing country and the possible ways to overcome the difficulties were the focus of another presentation. В следующем выступлении на примере Нигерии анализировались в основном проблемы мониторинга атмосферы, с которыми сталкивается развивающаяся страна, и возможные пути преодоления таких трудностей.
Data from the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior provides a practical example of such courses (details contained in part two of this report). Практическим примером функционирования таких курсов являются данные министерства юстиции и министерства внутренних дел (подробные сведения содержатся во второй части настоящего доклада).
Over time, the ICC's example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes. Со временем пример МУС должен содействовать более эффективным национальным и региональным судебным преследованиям серьёзных преступлений, таких как геноцид, преступления против человечности и военные преступления.
Other LDCs should follow this example by developing such national forums. В состав таких форумов можно было бы ввести
World Water Day in 2009, with a thematic focus on transboundary water cooperation, is one such example of this common United Nations system-wide effort. Отмечаемый в 2009 году Всемирный день водных ресурсов, посвященный теме сотрудничества в области трансграничных вод, является одним из таких совместных усилий системы Организации Объединенных Наций.
To this end, the developed world must set the example of genuine liberalization by facilitating market access in sectors of export interest to developing countries and areas where the latter possess a competitive advantage, such as agriculture and textiles. С этой целью промышленно развитые страны должны показать пример подлинной либерализации, содействуя доступу к рынкам в секторах экспорта, представляющих интерес для развивающихся стран, а также в таких областях, где последние могут с успехом конкурировать, как сельское хозяйство и текстильная промышленность.
A good example of such networking arrangements is the recently created ACC Network on Rural Development and Food Security, designated by ACC as the inter-agency mechanism for the follow-up to the World Food Summit. Хорошим примером таких механизмов является недавно созданная Сеть АКК по вопросам развития сельских районов и продовольственной безопасности, на которую АКК возложил функции межучрежденческого механизма для осуществления последующей деятельности по итогам Всемирной встречи по проблемам продовольствия.
An illustrative example of such issues would be the retrieval, storage and safeguarding of small arms and light weapons belonging to demobilized personnel and the destruction of arms and their respective ammunition. Наглядным примером таких вопросов могло бы быть изъятие, складирование и охрана стрелкового и легкого оружия, принадлежащего демобилизованному персоналу, и уничтожение оружия и соответствующих боеприпасов.
The commemoration of the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda constitutes a clear example of our collective resolve to never again see a repetition of such heinous crimes against humanity. Проведение Международного дня памяти о геноциде в Руанде в 1994 году является четким проявлением нашей коллективной решимости никогда больше не допустить повторения таких ужасных преступлений против человечности.
The Euro-Mediterranean Partnership (Barcelona process) in particular, which is the most comprehensive and multidimensional initiative in that it deals with security in the Mediterranean in its various economic, political, cultural and social dimensions, is a fine example of such efforts. Одним из ярких примеров таких усилий является, в частности, евро-средиземноморское партнерство (барселонский процесс), представляющее собой одну из наиболее комплексных и многосторонних инициатив, поскольку в ее рамках проблема безопасности в Средиземноморье рассматривается с учетом ее различных экономических, политических, культурных и социальных аспектов.
In addition, it was noted that Thailand hopes that countries in other regions will follow the example set by the Reay Group and that it is committed to promoting such regional initiatives. Вдобавок было отмечено, что, как надеется Таиланд, примеру Риэйской группы последуют и страны в других регионах, и он привержен поощрению таких региональных инициатив.
A key example of these documents is the fact sheet "Enforced or involuntary disappearances", which is available online in all six official languages. Одним из наглядных примеров таких документов является фактологическая справка о насильственном или недобровольном исчезновении людей, с которой можно ознакомиться в режиме онлайн на всех шести официальных языках.
One such example is the United Nations office in Bonn, which shared its experiences and stated that administrative services (including costs) for travel arrangements for its 17 members are governed by an inter-agency memorandum of understanding. Один из таких примеров - Отделение Организации Объединенных Наций в Бонне, которое поделилось своим опытом и сообщило, что административное обслуживание (включая затраты) поездок для 17 его членов регламентируется межучрежденческим меморандумом о договоренности.
One such example is Indonesia's long-term national development plan for 2005 - 2025, which includes the goal of a "green and everlasting Indonesia". Одним из таких примеров является долгосрочный план национального развития на 2005 - 2025 годы, в котором намечена цель создания "зеленой и процветающей Индонезии".