Примеры в контексте "Example - Таких"

Примеры: Example - Таких
A good example is Picross DS, in which users can download puzzle "packs" of classic puzzles from previous Picross games (such as Mario's Picross) as well as downloadable user generated content. Хорошим примером является игра «Picross DS», в которой геймеры могут загружать пакеты с паззлами из предыдущих игр Picross (таких, как «Mario's Picross»), а также контент, создаваемый пользователями.
The Chairman of RF Government gave the example: according to data of the international agencies the relative value of procedures (average indicators) related to getting the construction permit is in 40 times higher in Russia than in OECD countries. Иллюстрируя недопустимость таких темпов, Председатель Правительства РФ привел пример: по данным международных организаций, в России относительная стоимость процедур (средние показатели) на получение разрешения на строительство выше, чем в странах ОЭСР, в 40 раз.
One such example is ICRC or the Save the Children Fund-UK training of non-governmental organizations to ensure registration compatibility and proper safeguards to protect children, combined with local knowledge of the child's family and community. Одним из таких примеров является подготовка МККК или Фондом спасения детей, Соединенное Королевство, кадров из неправительственных организаций для обеспечения унификации регистрационных процедур и надлежащих гарантий защиты детей в сочетании с местными знаниями семей и общин детей.
The importance of eco-labels in the marketplace varies considerably from product to product and depends on factors such as consumer concerns about specific environmental problems as well as producer responsiveness to eco-labelling.A good example is paper. Значение экомаркировки весьма неодинаково проявляется на рынках различных товаров и зависит от таких факторов, как озабоченность потребителей по поводу конкретных экологических проблем, а также способность производителей реагировать на развитие экомаркировки 21/.
In this respect, they are following the example of some developed countries, such as the United States, Australia, Canada, France, Japan and the Netherlands, which offer tax credits, full expensing of R&D and even double deductions of some R&D spending. В этом отношении они следуют примеру ряда развитых стран, таких, как Соединенные Штаты, Австралия, Канада, Франция, Япония и Нидерланды, которые предоставляют налоговые кредиты, разрешают полностью списывать расходы на НИОКР и даже допускают двойное списание некоторых подобных расходов из облагаемых налогом сумм.
A prominent example is the provision of affordable care facilities and services for children and dependent adults, which represent an alternative to care at home and lower the opportunity cost of joining economic activity for care-giving adults. Ярким примером таких благ и услуг служат доступные учреждения и услуги по уходу за детьми и нуждающимися в уходе взрослыми, служащие альтернативой домашнему уходу и позволяющие снизить альтернативные издержки, связанные с участием в экономической деятельности тем, кто вынужден обеспечивать такой уход дома.
One very positive example of such efforts at the subregional level is the communiqué recently adopted at the CEMAC Summit regarding the border issue between the Central African Republic and Chad. Одним из наиболее удачных примером таких усилий на субрегиональном уровне является коммюнике, принятое недавно на встрече на высшем уровне государств-участников Центральноафриканского экономического и валютного сообщества, которое касается пограничного вопроса в отношениях между Центральноафриканской Республикой и Чадом.
Since a prerequisite for building such metadata-enabled systems is the use of a semantically rich metadata model, an example of a statistical metadata model developed under the IPIS project is illustrated using the Universal Modelling Language, while the properties and semantics of this model are further examined. Поскольку предварительным условием построения таких оснащенных метаданными систем является использование семантически богатой модели метаданных, в качестве иллюстрации приводится пример статистических метаданных, разработанных в рамках проекта IPIS с использованием универсального языка моделирования, хотя свойства и семантика этой модели еще не полностью изучены.
The review of the ECA budget had identified areas of overlap and example, some activities of subprogramme 1 duplicated activities of other agencies and other ECA programmes, such as trade development and statistical and information systems development. В ходе рассмотрения бюджета ЭКА были определены области, в которых имеют место частичное и полное дублирование деятельности; в частности, некоторые мероприятия по подпрограмме 1 дублируют мероприятия других учреждений и других программ ЭКА в таких областях, как развитие торговли и разработки статистических и информационных систем.
In September 2007, a move by the European Commission to prevent foreign companies from controlling European energy transport networks was an example of a skirmish in this "silent war." Решение Европейской Комиссии в сентябре 2007 года, направленное на то, чтобы не допустить попадания европейских энерготранспортных сетей под контроль иностранных компаний, является примером таких стычек в этой "скрытой войне".
Although this does not prohibit States from expressly accepting a reservation of this kind, such an express acceptance is a redundant act, with no specific effect, and of which, in any case, there is no example known to the Special Rapporteur. Это, впрочем, не мешает государствам произвести определенно выраженное принятие оговорки этого вида, однако такое определенно выраженное принятие представляет собой избыточное действие, не имеющее особого значения, да и примеров таких, насколько известно Специальному докладчику, не существует.
The Mexican Revolution is an example of this since it lays out the following question: ¿What sense does it have that the State controls 70% of the economy if this State is bourgeois? Один из таких примеров - это мексиканская революция, заставляющая нас задаться вопросом: какой смысл в том, что государство контролирует 70% экономики, если государство это буржуазное?
When people see as the village sees that you can be in charge of your life, your land, when collectivisation becomes a reality, it'll be possible for people in Germany, Italy, to follow our example. Когда люди увидят и деревня увидит, что смогут взять власть над своей жизнью, своей землей, когда коллективизация станет реальностью, то возможно, что в таких странах, как Германия и Италия, бедные начнут понимать, что надо менять что-то.
On 11 October 2005, the Anti-Discrimination Law Comprehensive Action Plan was adopted after a public debate was organized by the Prime Minister. UNMIK Regulation No. 2001/19 offers an important example of affirmative action in the sphere of public employment. Круг количественных и статистических данных о представленности и доле меньшинств, женщин и ВПЛ в отношении таких аспектов, как возвращение, реинтеграция, доступ к социальным службам, участие в процедурах принятия решений и т.д., является ограниченным.
In the example of draft article 12, it was said, a duty to offer means for correcting input errors was predicated on the assumption that electronic transactions offered a greater potential for those errors than in paper-based transactions. В связи с проектом статьи 12, как отмечалось, обязанность обеспечивать средства для исправления ошибок в вводимой информации предусмотрена, исходя из предположения о том, что в случае электронных сделок существует большая вероятность таких ошибок, чем при заключении сделок на основе бумажных документов.