| I'm not exactly like you, okay? | Я вовсе не такой же как ты, ясно? |
| My recording of the set yesterday didn't turn out exactly as I'd hoped. | Запись вчерашнего концерта получилась не совсем такой, как я хотел. |
| What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. | Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
| I'm telling you, you have exactly the same kind of little lump in exactly the same spot on the other side of your back. | Говорю вам, у вас на спине есть ещё один такой же бугорок, в том же самом месте, но с другой стороны. |
| What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. | Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
| And it's exactly the same problem our ears face, because they too are filled with fluid. | И с такой же проблемой сталкиваются наши уши, ведь они тоже заполнены жидкостью. |
| Who are you exactly, Mr. Shalev? | Кто ты такой, мистер Шалев? |
| But I'm inclined to think she'd be exactly the same even if he'd lived. | Но я склонен думать, что она была бы такой же, даже если бы он был жив. |
| You know, you're not exactly the Harvey Specter I was expecting. | Знаешь, ты не такой, каким я тебя представляла. |
| And, Pete, well, you're not exactly an innocent bystander. | А ты, Пит... не такой уж немой свидетель. |
| You see, he had given me one that was exactly the same. | Он подарил мне точно такой же. |
| That's exactly the kind of story that you would respond to. I'm sorry. | Именно на такой тип историй ты бы купился. |
| I can't tell you how many murderers I've heard saying those words, in exactly the same way. | Даже не могу сказать, от скольких убийц я слышал подобные слова, и в точно такой же манере. |
| The angle's different, the framing, but she's always in exactly the same position. | Угол изменяется, кадрирование, но она всегда в точно такой же позиции. |
| I'm exactly the same person I've always been. | Я осталась такой же, какой была всегда. |
| Plus it's exactly the same shape as Bosnia, if you leave out the little section where the Croatians live. | Плюс оно точно такой же формы как Босния, если оторвать небольшой кусочек где живут хорваты. |
| Now, might I ask, who are you, exactly? | Могу я поинтересоваться, кто вы все-таки такой? |
| Umm... who is Wabisuke-san, exactly? | Извините... а кто такой Вабискэ-сан? |
| It's about soaring, leaving the competition in the dust, which is exactly what this design can accomplish. | Мы развиваем скорость, оставляя конкурентов в пыли далеко сзади, именно это сделает для нас такой дизайн. |
| About this Jack guy and who he was exactly? | Об этом Джеке и кто он конкретно такой? |
| You're not exactly like him, but sometimes you feel the way he feels. | Ты не совсем такой, как он, но иногда ты чувствуешь себя так же, как он. |
| What if he's exactly the same? | А если он точно такой же? |
| Jim, this guy, Malcolm, he's exactly what you'd imagine, except I think he's clinically depressed. | Джим, этот чувак, Малькольм, Он именно такой, каким ты его себе представлял, только я думаю что он в клинической депрессии. |
| Several delegations considered that if such deviations were permitted, the situation would remain exactly the same as it is now and no harmonization could be achieved. | Несколько делегаций сочли, что, если такие отступления будут разрешены, ситуация останется в точности такой же, как в настоящее время, и никакого согласования достичь не удастся. |
| Mandrake Linux has a feature called supermount and it gives exactly the same results (or problems) as windows. | В дистрибутиве Mandrake это называется supermount - воспользовавшись вы получите такой же результат (или проблемы) как в windows. |