Примеры в контексте "Exactly - Такой"

Примеры: Exactly - Такой
We're not exactly alone. Ты здесь не один такой.
Bourricot was not exactly like that. Бурико был не такой.
Who exactly are you? Эй, кто ты такой?
(beeping) So what is Bill exactly? Кто такой этот Билл?
After I make this speech, I won't exactly be in favor with the emperor and his court. После такой речи я лишусь расположения императора и двора.
Not exactly something you pick up at a local bait and tackle. Такой не найти в местной лавке снастей.
I found a blood slide exactly like the ones we found in Doakes' car. Точно такой же, как мы обнаружили в машине Доакса.
The job hasn't turned out to be exactly what he'd expected. Работа оказалась совсем не такой, какой он ее представлял.
The album"'Blackthorn Flowers" is exactly such case, because the core of it comprises well-known pieces... Альбом "Цвіте терен" - именно такой случай, потому что сердцевину его составляют вещи общеизвестные...
It was exactly what we saw in the West in the early 1980s. Мы столкнулись с такой картиной в странах Запада в начале 1980-х годов.
And the cinema hall is exactly as it used to be. Холл кинотеатра такой же, как был раньше.
I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist. Я готов биться об заглад, что их IQ точно такой же, как у среднего эволюциониста.
This is exactly where McConnell and other national leaders did not want their party to be. Это именно то, чего опасался Макконнелл и другие национальные лидеры, которые не хотели, чтобы их партия была такой, которой она является сейчас.
That's exactly the sort of question I mean. Look, this is a private matter. Именно такой вопрос я и имею в виду.
He looks exactly like he does on the coin and on the waxwork, except they made him a bit taller, but... Он такой же, как на монете, а его восковая фигура просто чуть повыше, но...
Listen to me. I understand... exactly how exhausting and depressing running a small business like yours can be. Послушайте, я прекрасно знаю как трудно поддерживать наплаву такой мелкий бизнес, как у вас.
Then onto other parts of the country, I repeated this overand over again, getting exactly the same results that wewere. Потом в других частях страны я повторил это экспериментснова и снова и получил точно такой же результат.
With a transient labor-force you're never exactly sure what you're getting. И с такой текучкой рабочей силы... не всегда можно быть уверенным в том что получаешь.
And Valentyn Silvestrov referred to the interpretation by the ensemble "Kyiv Soloists" exactly in those terms. И именно такой назвал Валентин Сильвестров интерпретацию ансамбля "Киевские солисты".
Because probabilistic characteristic in that case are not known exactly. В силу экзотичности такой ситуации случаи практического использования этой возможности неизвестны.
With our family, that's not exactly a character reference. В такой семье, как наша-это явно не лучшая рекомендация.
That is exactly the United Nations we need and want. Именно в такой Организации Объединенных Наций мы нуждаемся и именно такая Организация нам нужна.
This would, however, be an extremely formalistic view: such statements are made under exactly the same terms and produce exactly the same effects as reservations relating to non-recognition made "within the time limit". Между тем такой анализ носил бы чрезмерно формальный характер: эти заявления сформулированы в тех же выражениях и имеют точно такие же последствия, что и оговорки о непризнании, сделанные при подписании.
The watch had been attached without authorisation to the wrist of Chernuchka, a dog that successfully did exactly the same trip as Yuri Gagarin, with exactly the same rocket and equipment, just a month before Gagarin's flight. Часы без разрешения были прикреплены к запястью Чернучки, собаки, которая успешно совершила то же путешествие, что и Юрий Гагарин, с точно такой же ракетой и оборудованием, всего за месяц до полета Гагарина.
Look, I'm just telling you that presented with the same evidence, I would have done exactly the same thing, reached exactly the same diagnosis. Я просто пытаюсь сказать, что, учитывая ту же симптоматику, я бы пошёл тем же путём и поставил бы такой же диагноз.