And if you can bring another device close enough to the source, that will only work at exactly that frequency, you can actually get them to do what's called strongly couple, and transfer magnetic energy between them. |
Если же поднести достаточно близко к источнику другое устройство, которое будет работать только на такой же в точности частоте, то можно их заставить задействовать так называемое сильное спаривание и передавать между собой магнитную энергию. |
You'll notice that we've got exactly the same type of compound fracture of the cheekbone that Louise Locke had. |
Вы заметите, что у нас есть точно такой же тип соединения перелом скулы, что Луиза Локк. |
Well, Hotch, I thought the last time I was in a situation like this, I did exactly what I was supposed to. |
Хотч, когда я в прошлый раз был в такой ситуации, то сделал именно то, что должен был. |
You, on the other hand, are exactly the same. |
А я вижу, что вы такой же. |
My theory is that you're here because it's exactly the right time for a young man like you to get to know his dad. |
Моя теория такова, что ты здесь, ибо как раз пришло уже то время, когда юноша такой, как ты, должен найти отца. |
The reason that happened is that somehow, for some reason, at that instant, you accepted the universe exactly as it was. |
Это случилось потому, что каким-то образом, по какой-то причине в это мгновение вы приняли Вселенную такой, какая она есть. |
It wasn't exactly the response you were looking for, right? |
Не такой реакции ты ожидал, да? |
Well, not exactly like him, but... |
Как Ариель, мм, не такой как он, но |
I'd judge you if that wasn't exactly what I'd call it if I had one. |
Даже не могу тебя осудить, потому что если бы у меня был такой, я бы назвала его точно так же. |
And how exactly does admitting her daughter prove how unselfish you are? |
И как же допуск ее дочери докажет, что вы не такой эгоист? |
No, girl. No, I'm saying that's exactly Trent. |
Нет, нет, я просто считаю, что Трент такой. |
Well, you're not exactly an expert witness, but what makes you so sure? |
Ты не такой уж эксперт, откуда такая уверенность? |
So, tell me, how exactly does a man like that become a CIA asset? |
Тогда скажите, как именно такой человек стал осведомителем ЦРУ? |
Then he left and I got you. "A new start," I thought... and you're exactly the same. |
Я решил, у меня есть второй шанс а ты точно такой же. |
And look at me! I'm exactly the same! |
И посмотрите на меня - я в точности такой же. |
The Committee points to this situation in its discussion of the Financial Regulations below but, in any case, it is necessary for Member States to see at the earliest opportunity exactly how their money was and is being spent. |
Рассматривая ниже финансовые положения, Комитет указывает на существование такой ситуации, однако в любом случае необходимо, чтобы государства-члены получили в кратчайшие сроки информацию о том, каким образом расходовались и расходуются их средства. |
which backwards is "one-zero- zero-one-zero-zero-one" - exactly the same. |
Который в обратном направлении - "1-0-0-1-0-0-1"... точно такой же. |
Again, listening to the discussion this morning, it is clear that there is no agreement, it seems to me, on exactly what the mandate should be. |
И снова из прозвучавшей сегодня утром дискуссии явствует, что, как мне кажется, у нас нет согласия в отношении того, каким именно должен быть такой мандат. |
Our overarching objective, of course, remains exactly as it was when I took up my post 18 months ago: to ensure that Bosnia and Herzegovina is a peaceful, viable State on course to European integration. |
Безусловно, наша главная цель остается такой же, какой она была тогда, когда я занял этот пост 18 месяцев тому назад: обеспечить, чтобы Босния и Герцеговина была мирным, жизнеспособным государством, идущим по пути интеграции в Европу. |
Under certain conditions, if models are matched in each period, then the hedonic regression approach will give exactly the same answer as a traditional statistical agency approach to the calculation of an elementary index. |
При некоторых условиях, если модели сопоставляются в каждом периоде, то метод гедонической регрессии даст точно такой же ответ, что и традиционный метод, которым статистические учреждения подсчитывают элементарный индекс. |
As to flexibility, this option would be similar to option (b) (given that the deletion or modification of art. 6, para. 11, is subject to exactly the same procedure). |
Что касается гибкости, то этот вариант был бы аналогичен варианту Ь) (учитывая тот факт, что удаление или изменение пункта 11 статьи 6 регламентируется точно такой же процедурой). |
The next step is to donate exactly that amount, or donate multiples of that amount, to "feedback" more portions of the food. |
Следующим шагом является передача в качестве пожертвования точно такой суммы или нескольких таких сумм, позволяющих приобрести большее количество продуктов питания. |
Given the same circumstances, I'd do exactly the same thing. |
Окажись я опять в такой же ситуации, сделал бы то же самое. |
Okay, so exactly what kind of FBI consultant has this home? |
Так, и что за консультант ФБР может позволить себе такой дом? |
So, why exactly are we running for our lives again? |
Ну почему мы снова в такой передряге? |