Now, B's message wasn't exactly representational. |
Но Б. не была такой на самом деле. |
What exactly do you do for a living, Mr... |
Никто не говорил, что чувствовал запах стряпни или... А кто вы такой, мистер... |
I am not exactly the success story that you both are. |
Я не такой успешный человек, как вы оба. |
We have a daddy who is not exactly like other daddies. |
Наш папа не такой, как другие папы. |
My life didn't turn out exactly the way I'd planned it. |
Моя жизнь стала не такой, как я планировал. |
Lady Atherly may not be exactly what she seems. |
Леди Атерлей может оказаться не такой, какой кажется. |
By coincidence, our languages are exactly the same. |
Совершенно случайно ваш язык точно такой же. |
He looks exactly like he does on TV. |
Точно такой, как по телевизору. |
He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. |
Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ. |
That's exactly the kind of person whose death could alter the future. |
Это как раз такой человек, смерть которого может повлиять на будущее. |
Radcliffe built a world... a world exactly like this one. |
Рэдклифф создал мир... в точности такой же. |
I think it's time we found out exactly what makes you so special. |
Думаю, самое время узнать, что именно делает тебя такой особенной. |
She kept your room exactly how you left it. |
Держала твою комнату такой же, какой ты ее оставил. |
This is exactly the kind of attack we thought they'd perpetrate one day. |
Именно такой вид нападения мы от них ожидали. |
And the argument would be exactly the same as for the bats. |
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. |
Which is exactly what I'll do to it. |
Такой звук он издаст, когда я раздавлю его. |
People like to see the world around them exactly as it is, but smaller. |
Люди хотят видеть окружающий их мир точно такой же, только меньше. |
That's exactly the choice offered to Maria Goretti. |
Такой же выбор стоял перед Марией Горетти. |
That's exactly what Dawson needs right now. |
Именно такой человек и нужен сейчас Доусону. |
You can apply exactly the same dynamic perspective on India. |
Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии. |
He's exactly the same as Christopher. |
Он такой же, как Кристофер. |
Undercover isn't exactly what I thought it would be. |
Работа под прикрытием оказалась не такой, как я представляла. |
All I want is for your wedding to be exactly what you want. |
Я просто хочу, чтоб твоя свадьба была такой, какой ты хочешь. |
I'm in exactly the same situation you are in. |
Заметь, я в такой же ситуации, что и ты. |
It's not exactly a secret, especially here on campus. |
Это не такой уж секрет, особенно в кампусе. |