We have to make sure that they all think she knows exactly who they are. |
Необходимо, чтобы каждый из них поверил будто Миранда прекрасно знает, кто он такой. |
(laughs) Well, I thought boring was exactly what you needed right now. |
Что ж, я полагал, что именно такой парень и был тебе нужен. |
And here in the high Andes of Chile, that's exactly what this is. |
И здесь, высоко в чилийских Андах, есть как раз в точности такой. |
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. |
Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может. |
And Ned, I'll be exactly as much mom as you want me to be. |
И Нед, я буду именно такой мамой, какой ты захочешь, чтобы я была. |
This is the guy that you held up to be someone who could give me more, and it turns out that he's... exactly like you. |
Ты считал, что этот парень может быть тем, кто сможет дать мне большее, а оказывается, что он такой же как и ты. |
Sounds nice, but... what, exactly, makes it so valuable? |
Звучит мило, но... что, собственно, делает её такой ценной? |
And if you can bring another device close enough to the source, that will only work at exactly that frequency, you can actually get them to do what's called strongly couple, and transfer magnetic energy between them. |
Если же поднести достаточно близко к источнику другое устройство, которое будет работать только на такой же в точности частоте, то можно их заставить задействовать так называемое сильное спаривание и передавать между собой магнитную энергию. |
That's 12 people who love you just for being exactly the way that you are. |
Есть 12 людей, которые любят тебя за то что ты такой, какой есть. |
Because I knew you'd react pretty much exactly the way you're reacting. |
Потому что знал, что твоя реакция будет примерно такой. |
The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. |
Самым лучшим будет, если ты найдешь человека, который полюбит тебя такой - какая ты есть. |
Not exactly the life you expected, is it? |
Ты ведь не о такой жизни мечтал? |
Did you know that the phrase "to kick the bucket" came from exactly this situation? |
Вы знали, что фраза "откинуться" связана именно с такой ситуацией? |
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was: |
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была: |
This is exactly the sort of substantive paper that we are going to need if we want to move work forward on an important and complex issue area, like the prevention of an arms race in outer space. |
Как раз такого рода предметный документ и понадобится нам, если мы хотим продвинуть вперед работу по такой важной и сложной проблеме, как предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве. |
By referring in the provision only to "agree to engage in conciliation proceedings" the Model Law leaves the determination of when exactly this agreement is concluded to laws outside the law on conciliation. |
Поскольку в это положение включена только формулировка "соглашаются обратиться к согласительной процедуре", Типовой закон оставляет решение вопроса о точном моменте заключения такой договоренности на усмотрение иных норм права, чем те, которые непосредственно регулируют согласительную процедуру. |
Fifty years have now gone by not exactly a short period of time half a century stands between the time when there was first talk of the need for nuclear disarmament and the current discussion of the issue of fissile material. |
И вот прошло уже 50 лет - не такой уж короткий промежуток времени: наши первые разговоры о ядерном разоружении и нынешнюю дискуссию по расщепляющемуся материалу разделяет полвека. |
The Special Rapporteur noted with much hope that his visit exactly coincided with the establishment of a new political climate that is likely to further that development. |
Специальный докладчик отметил с большой надеждой, что его визит совпал с процессом формирования нового политического климата, который может обеспечить благоприятные условия для такой эволюции. |
People prefer this type of question, called a "positive test", even when a negative test such as "Is it an even number?" would yield exactly the same information. |
Люди предпочитают такой тип вопросов, называемый «положительным тестом», даже если отрицательный тест, например, вопрос «Это чётное число?», предоставит абсолютно такую же информацию. |
She is a woman that nothing is ever too much to ask for and I think that is exactly who I am. |
Она - женщина, у которой никогда нельзя попросить слишком много, и я думаю, что я как раз такой человек». |
This is exactly the same as the teddy bear in my room. |
Точно такой мишка, как у меня в комнате! |
Had I been lucky enough to have a daughter, I would have wanted her to be exactly like you. |
Если бы мне посчастливилось иметь дочь, то я бы хотела, чтобы она была именно такой как ты. |
Then onto other parts of the country, I repeated this over and over again, getting exactly the same results that we were. |
Потом в других частях страны я повторил это эксперимент снова и снова и получил точно такой же результат. |
Unfortunately, she thinks what's best for you is being exactly like her, only you're not, Ally. |
Но она считает, что ты должна быть такой же как она. А ты не такая. |
And when I duplicated the research in Europe, asking all the same questions, I found exactly the same number. |
И когда я провела такое исследование в Европе, задавая все те же вопросы, я столкнулась с точно такой же цифрой. |