Английский - русский
Перевод слова Evolution
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Evolution - Развитие"

Примеры: Evolution - Развитие
We've been investigating the galaxies their origins, evolution and motions for less than a century. Лишь менее века мы изучаем галактики, их возникновение, развитие и движение.
We're going to see this evolution really in two phases, I think. Мы увидим это развитие в двух фазах.
So... our prime directive is to interfere with the cultural evolution of a pre-warp civilization. Значит наша основная директива вмешаться в культурное развитие цивилизации доварповских времён.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world. Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
The evolution of the world scene since the last session confirms that we live in an age of historic transition. Развитие обстановки в мире с момента прошлой сессии подтверждает, что мы живем в век исторического переходного периода.
The draft before us takes this evolution into account and attempts to reflect it in the preamble as well as in the operative section. Представленный нам проект учитывает это развитие событий и старается отразить в преамбуле, а также в постановляющей части.
In 1997, experts will gather again to discuss the performance and necessary evolution of the Register. В 1997 году эксперты вновь соберутся для того, чтобы обсудить функционирование и необходимое развитие Регистра.
The Union considers all the parties responsible for the evolution of the situation in Mostar. Союз считает, что все стороны несут ответственность за развитие ситуации в Мостаре.
The evolution of situations in other regions will be analysed in a later report. Развитие ситуаций в других регионах станет объектом анализа следующего доклада.
Poverty, increasing vulnerability, and the uncertain evolution of some States will continue to result in acute humanitarian needs. Нищета, растущая уязвимость и неустойчивое развитие некоторых государств по-прежнему будут приводить к возникновению острых гуманитарных потребностей.
Societies, our world and its evolution are shaped and guided by ideas and values. Общества, наш мир и его развитие определяются и вдохновляются идеями и ценностными категориями.
In El Salvador the evolution of the political process is definitely positive. Развитие политического процесса в Сальвадоре определенно является положительным.
The continued evolution and enhancement of these concepts form the fabric of norms and standards which guide lawful international behaviour. Дальнейшее развитие и укрепление этих концепций составляют основу норм и стандартов, регулирующих правовое международное поведение.
Every two years, certain revisions were made necessary by the evolution of the situation and of the needs of Member States. Каждые два года развитие ситуации и потребности государств-членов обусловливают необходимость во внесении определенных изменений.
The Foreign Ministers noted the continued evolution of APEC as a consultative framework for sustaining the growth and dynamism of the Asia-Pacific region. Министры иностранных дел отметили непрерывное развитие АТЭС в качестве механизма консультаций в интересах поддержания роста и динамики развития азиатско-тихоокеанского региона.
International law needs a further evolution of substantive provisions and consensual mechanisms for their implementation. Требуется дальнейшее развитие основных положений международного права и наличие консенсусных механизмов для их осуществления.
We can also note a strengthening of the institutional and democratic structures and a more dynamic evolution of the subregional process of harmonization and cooperation. Мы можем также отметить укрепление институциональных и демократических структур и более динамичное развитие субрегионального процесса гармонизации и сотрудничества.
In Somalia, the evolution of the situation is still disquieting. Развитие ситуации в Сомали по-прежнему вызывает беспокойство.
At the regional level, the evolution of the CARICOM institution has also taken place in a liberalizing environment. На региональном уровне развитие механизма КАРИКОМ также осуществляется в контексте либерализации.
This is another way of supporting the evolution towards democracy in that country. Это еще один путь внесения вклада в развитие демократии в этой стране.
For many years, successive space missions have enabled a better understanding of the universe and its evolution. Успешные космические проекты, осуществленные в течение многих лет, позволили лучше понять Вселенную и ее развитие.
They noted with satisfaction the positive evolution of the situation in East Timor and discussed the difficulties that UNTAET is facing. Они с удовлетворением отметили позитивное развитие ситуации в Восточном Тиморе и обсудили трудности, с которыми сталкивается ВАООНВТ.
We welcome the invaluable contribution of UNICEF to that positive evolution of the mechanism. Мы приветствуем важный вклад ЮНИСЕФ в это позитивное развитие механизма.
That must take account of the evolution of the situation in Bosnian and the region. При этом необходимо учитывать развитие ситуации в Боснии и в регионе.
That global development for persons with disabilities has already had an impact on the evolution of national social models. Столь глобальное событие для инвалидов уже оказало влияние на развитие национальных социальных моделей.