The current display area is made up of two exhibits, the "Chronology of the Cold War" and the "Evolution of Technology". |
Осмотр территории центра открывают две выставки «Хронология холодной войны» и «Развитие технологии». |
[Evolution] [Modification] [Amendment] |
[Развитие] [Изменение] [Поправки] |
Evolution of the political, military and social situation in Burundi: opportunities for and challenges to the protection of child rights within the peacebuilding process |
Развитие политической, военной и социальной обстановки в Бурунди: возможности и проблемы с точки зрения защиты прав детей в рамках процесса миростроительства |
Evolution of the Danube fleet by country (1962 - 2005) (Thousand tones deadweight) |
Развитие дунайского флота, по странам (1962-2005 годы) (тыс. тонн дедвейта) |
Evolution of the total capacity of the Danube fleet by country between 1962 and 2005 |
Развитие дунайского флота, по странам за период 1962-2005 годов (по мощности) |
Evolution of transport: the questionnaire collecting some key indicators for the analysis of transport trends has been sent out last summer in order to publish a leaflet for the period 1970-2000 in the first quarter 2002. |
Развитие транспорта: летом прошлого года был распространен вопросник для сбора данных по некоторым основным показателям в целях анализа транспортных тенденций, с тем чтобы в первом квартале 2002 года опубликовать брошюру за период 19702000 годов. |
Invited to address the American Society of International Law, at the 94th Annual Meeting (2000) as a Panellist, on the topic "The Evolution of Substantive International Criminal Law through Specialized International Criminal Tribunals and the ICC". |
Был приглашен для выступления на 94м ежегодном совещании Американского общества международного права (2000 год) в качестве участника обсуждения по теме «Развитие международного материального уголовного права в работе специальных международных уголовных трибуналов и Международного уголовного суда». |
Evolution of the Government organization and land administration institutions in the Russian Federation, by Mr. V. Alakoz (Russian Federation), First Deputy Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Land Resources and Land Management; |
Развитие системы государственного управления и учреждений по вопросам землепользования в Российской Федерации, докладчик г-н В. Алакоз (Российская Федерация), первый заместитель Председателя Государственного комитета по земельным ресурсам и землепользованию Российской Федерации; |
C. Political and institutional evolution |
С. Политическое и институциональное развитие |
The evolution of political leadership is a source of optimism. |
Оптимизм вселяет развитие политического руководства. |
Impact of the recent evolution of the economies in transition on the growth of the world economy, in particular on the economic growth and development of the developing countries, as well as on international economic cooperation |
Воздействие происходящей в последнее время эволюции стран с переходной экономикой на рост мирового хозяйства, в частности на экономический рост и развитие развивающихся стран, а также на международное экономическое сотрудничество |
(a) There is a high level of institutional awareness that an integrated approach to address interlinkages in development is an important and necessary evolution of the development agenda and that sustainable development is the overarching framework to make that happen; |
а) на высоком организационном уровне существует понимание, что комплексный подход к взаимосвязи в развитии является важной и необходимой эволюцией повестки дня в области развития и что устойчивое развитие является универсальной платформой для достижения этих целей; |
Evolution and development of the obligation from "Grotius formula" to "triple alternative": |
Эволюция и развитие обязательства - от "формулы Гроция" к "тройственной альтернативе". |
However, it can also signify: Efikeco (Effectiveness), Esperanto, Evoluo (Evolution), Eŭropo (Europe). |
В более широком значении также подразумеваются: эффективность (Efikeco), эсперанто (Esperanto), развитие (Evoluo), Европа (Eŭropo). |
Leslie White, author of The Evolution of Culture: The Development of Civilization to the Fall of Rome (1959), attempted to create a theory explaining the entire history of humanity. |
Лесли Уайт, автор книги «Эволюция культуры: развитие цивилизации до падения Рима» (1959), попытался создать теорию, объясняющую всю историю человечества. |
Proper evolution of the market-oriented economic system; |
надлежащее развитие рыночной экономики; |
The further evolution of the Organization is therefore inevitable. |
Поэтому дальнейшее развитие Организации неизбежно. |
(b) The evolution of technology; |
Ь) развитие техники; |
A. Origin and evolution of the Fund |
А. Происхождение и развитие Фонда |
Continual learning and evolution in the cooperative |
Непрерывное обучение и развитие в кооперативе |
SQL evolution made its realisations in different databases incompatible. |
Развитие языка SQL сделало его реализации в различных базах данных несовместимыми между собой. |
The complex's evolution was accepted to be priority-oriented directions for Moscow-city. |
Развитие комплекса признано одним из приоритетных направлений для Москвы. |
In Latin America, the rapid evolution of technology is transforming the broadcast industry on an unprecedented scale. |
В Латинской Америке быстрое развитие технологий неузнаваемо преображает весь сектор радиовещания. |
And we see the evolution of Alpha through time. |
Это развитие значения Альфы во времени. |
Technological evolution has increased at an exponential rate, producing everyday new materials, new equipment, and new control methods. |
Технологическое развитие носит экспоненциальный характер, в результате чего ежедневно появляются новые материалы, новое оборудование и новые методы контроля. |