Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Признаков

Примеры в контексте "Evidence - Признаков"

Примеры: Evidence - Признаков
And we can X-ray the brain to see if we find any evidence of splinters. Мы можем сделать рентген мозга и посмотреть не найдем ли мы каких-нибудь признаков обломков.
I found no evidence of lesions, hemorrhaging, tumors. Я не нашёл признаков поражений тканей, кровоизлияний или опухолей.
I don't see any evidence of any kind of explosive device in there. Я не вижу никаких признаков какого-либо взрывного устройства.
But there were no physical scars or any kind of physical evidence that could have supported her story. Но на теле не было никаких шрамов или каких-либо телесных признаков, которые могли бы подтвердить её рассказ.
In the absence of such evidence, plating is not possible. В отсутствие таких признаков платинг не представляется возможным.
Well, there's no evidence of a concussion. Итак, нет никаких признаков сотрясения.
There is no clear evidence of other adverse effects from water fluoridation. Явных признаков других побочных действий фторированной воды нет.
No evidence of nerve or tendon damage. Нет признаков повреждения нервов или сухожилий.
There is no actual evidence of a further heart attack having occurred yesterday. Истинных признаков нового сердечного приступа не было обнаружено.
This body shows extensive evidence of postmortem blunt force trauma. На теле присутствует масса признаков посмертной травмы от удара тупым предметом.
I can see no evidence of a struggle or foul play. Я не смогла обнаружить признаков борьбы или насилия.
Okay, no evidence of thermal damage. Хорошо, нет признаков теплового повреждения.
I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today. Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня.
Apparently, but we haven't seen the evidence. Видимо, да, но мы не видели признаков этого.
We've found no evidence of a weapon. РАСПЛАТА часть вторая Мы не обнаружили никаких признаков оружия.
We found no evidence of battle. Мы не нашли никаких признаков сражения.
No evidence of foul play, or any way Felton could have been involved. Нет ни признаков криминала, ни вмешательства Фелтона.
Only I'm not seeing any evidence of bone grafting, which means the poor guy didn't have any corrective surgery. Вот только я не вижу признаков костной пластики, значит, бедняга не делал корректирующих операций.
What I don't see is evidence of someone who's interested in explosives. Я не вижу здесь признаков заинтересованности во взрывчатке.
The purpose of the information procedure is to identify offences, offenders and evidence. Целями предварительного следствия являются выявление признаков преступления, установление лиц, которые его совершили, и сбор доказательств.
There is evidence of at least two advanced civilizations, but I read no life signs. Есть признаки по крайней мере двух передовых цивилизаций но я не вижу признаков жизни.
We have seen little evidence of the Conference's will to reform itself and engage. Мы видим мало признаков того, чтобы Конференция по разоружению желала реформировать себя и ангажироваться.
Given the evidence that capital account liberalization increases macroeconomic volatility, many developing countries have experimented with capital controls. С учетом признаков того, что либерализация основного капитала усиливает макроэкономическую нестабильность, многие развивающиеся страны начали в порядке эксперимента вводить механизмы контроля за движением капитала.
There is little evidence, if at all, of coordination between these programmes. Практически нет никаких признаков координации деятельности между этими программами.
For many infections once a person has improved there is little evidence that stopping treatment causes more resistance. Для многих инфекций, как только самочувствие человека улучшается, имеется мало признаков того, что прекращение приема препарата вызывает большую резистентность.