Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Признаков

Примеры в контексте "Evidence - Признаков"

Примеры: Evidence - Признаков
There was no evidence of foul play. Не было никаких признаков преступления.
No evidence of any glitch or anomaly. Никаких признаков сбоя или аномалии.
There's no evidence of delusional thinking. Нет никаких признаков бредовых идей.
This one shows no evidence of re-calcification. Здесь нет никаких признаков этого.
There's no evidence of fabrication. Нет никаких признаков фальсификации.
I can see no evidence of magic. Я не вижу признаков колдовства.
Well, there's no evidence of physical trauma. Нет никаких признаков физической травмы.
There was no evidence at all. Даже никаких признаков насилия.
No evidence of emotional change at all? Совсем нет признаков смены эмоций?
There's no evidence of higher level brain activity. Нет признаков деятельности мозга.
No evidence of ischemic changes. Никаких признаков ишемических изменений.
No evidence of it overlaying any previous tattoos. Никаких признаков каких-либо предыдущих татуировок.
No evidence of traumatic brain injury. Признаков травмы мозга нет.
There is no evidence of improvement. Признаков ее улучшения не имеется.
There's been no evidence of foul play. Нет никаких признаков нападения.
No evidence of foul play. Никаких признаков борьбы не обнаружено.
There's no evidence of an explosive device. Никаких признаков взрывного устройства.
No evidence of a weapon? Никаких признаков орудия? нет.
There's no evidence of any drugs or sedatives. Никаких признаков наркотиков или снотворного.
Intestines show a well healed anastomosis with no evidence of infection, inflammation or necrosis. Признаков инфекции, воспаления или некроза нет.
No apparent trauma: These images did not show sufficient evidence to be categorized within either of the two groups above. Отсутствие видимых травм: к этой группе отнесены снимки без достаточных признаков для отнесения к одной из указанных выше категорий.
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement. Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities. Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел.
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее.
While there has been some donor interest in supporting some of the projects, there has been little evidence of any concerted donor action. Хотя доноры проявили определенный интерес к оказанию поддержки некоторым из этих проектов, признаков какой-либо согласованной деятельности доноров немного.