Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Признаков

Примеры в контексте "Evidence - Признаков"

Примеры: Evidence - Признаков
She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines. Она не показала никаких признаков чувствительности к холоду, и она не боится МРТ.
See if there's any evidence of an intruder. Посмотрим, нет ли признаков постороннего.
There is no evidence of discoloration or historical trauma. Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы.
I can't find any evidence - of Photoshopping. Я не вижу никаких признаков фотошопа.
But there wasn't any evidence of struggle, either. Но также не было и признаков борьбы.
There shall be no evidence of lifting, blistering or softening of the coating. На покрытии не должно быть признаков отслаивания, вспучивания или размягчения.
6.5.3.1. During the test, the tested-device shall exhibit no evidence of explosion. 6.5.3.1 Во время испытаний испытуемое устройство не должно обнаруживать никаких признаков взрыва.
Since September 2004, there has been no evidence of disarmament at all. С сентября 2004 года не отмечено никаких признаков разоружения.
In none of these locations did the Group find evidence of violation of the embargo. Ни в одном из этих пунктов Группа не обнаружила признаков нарушения эмбарго.
However, no concrete evidence of that repatriation has been observed on the ground since that time. Однако с тех пор никаких конкретных признаков возвращения на родину не было замечено.
If there is evidence of necessary political will in the concerned quarters, the Conference on Disarmament can resume its intended role. При наличии у соответствующих сторон признаков необходимой политической воли Конференция по разоружению сможет возродить отведенную ей роль.
During extensive overflights of Liberia's lowland forests from January to April 2004, no evidence of logging was detected. В ходе интенсивных облетов в период с января по апрель 2004 года лесных районов равнинной части Либерии не было обнаружено никаких признаков лесозаготовок.
CARICOM had continuously pointed to the increasing evidence of the impact of warmer climates on the frequency and intensity of weather events. КАРИКОМ постоянно отмечало увеличение числа признаков влияния потепления климата на частоту и интенсивность бедствий, вызванных погодой.
Every detainee received full medical care and was examined for evidence of ill-treatment. Все заключенные получают полную медицинскую помощь и проходят проверку на обнаружение признаков жестокого с ними обращения.
There is no evidence so far of a change of posture by either party. Каких-либо признаков изменения позиции какой-либо из сторон пока не имеется.
The Police also carried out a thorough investigation and had found no evidence of foul play. Полиция также провела тщательное расследование и не обнаружила никаких признаков преступного деяния.
When evidence of an offence is revealed, the records of the check are handed over to the procuratorial authorities. При выявлении признаков состава преступлений материалы проверки направляются в органы прокуратуры.
Regrettably, we have seen little evidence of that potential in recent years. К сожалению, в последние годы мы видим мало признаков подобного потенциала.
There was little evidence of an improvement in the field of human rights in Abkhazia, Georgia. Мало признаков улучшения положения дел в области прав человека в Абхазии, Грузия.
To their surprise, this showed no evidence of enrichment. К их удивлению, не было никаких признаков обогащения.
Even among these people there was no hysterical cry, no evidence of panic. Даже среди этих людей не было никакого истеричного крика, никаких признаков паники.
Unlike neighboring Ganymede with its grooved terrain, there is little evidence of tectonic activity. В отличие от соседнего Ганимеда с его бороздчатыми поверхностями, на ней мало признаков тектонической активности.
Different clinical tests to measure or exclude evidence of residual muscle weakness have been described but cannot exclude postoperative residual curarization. Были описаны различные клинические тесты для измерения или исключения признаков остаточной мышечной слабости, но они не могут исключать послеоперационную остаточную кураризацию.
The Mine Action Service carried out demining of the area, but found no evidence of any more landmines. Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, провела разминирование этого района, но не обнаружила признаков присутствия других мин.
Well, there's no evidence of her at the house. Нет никаких признаков, что она дома.