Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейские

Примеры в контексте "Europe - Европейские"

Примеры: Europe - Европейские
The murder of Archduke Franz Ferdinand on a Sarajevo street in June, 1914 dragged the empires of Europe into the first true World War. бийство эрцгерцога австрийского 'ранца 'ердинанда в -араево в июне 1914 года вовлекло европейские державы в первую действительно мировую войну.
After Joplin and Sam Andrew left Big Brother, Dave Getz and Peter Albin joined Country Joe and the Fish and toured the U.S. and Europe and played on the Country Joe album Here We Go Again (Vanguard Records 1969). После ухода Дженис Джоплин Дэйв Гетц и Питер Альбин присоединились к Country Joe and the Fish; с ней они провели американские и европейские гастроли, а также сыграли на альбоме Country Joe Here We Go Again, выпущенном Vanguard Records в 1969 году.
How will Europe's citizens, who already have enough trouble with the complexities of European governance, be able to comprehend such a "spaghetti bowl" structure? Как европейские граждане, которые и так имеют достаточно проблем со сложным устройством европейского правительства, смогут разобраться с такой структурой, напоминающей «миску со спагетти»?
BRUSSELS - When discussing Afghanistan, many newspapers continue to suggest that some of Europe's NATO allies are under-performing in Afghanistan, and are either unable or unwilling to make a greater effort. БРЮССЕЛЬ - Обсуждая Афганистан, многие газеты продолжают высказывать предположения, что некоторые европейские союзники НАТО недостаточно эффективно действуют в Афганистане и либо не способны, либо не желают приложить к этому больше усилий.
The Europe Agreements (signed with the EU) and Free-Trade Agreements (signed with EFTA) in contrast to the GSP, provide for reciprocal tariff concessions. Европейские соглашения (подписанные с ЕС) и соглашения о свободной торговле (подписанные с ЕАСТ) представляют собой весомый вклад в процесс либерализации торговли.
Global oil demand in 1994 increased by 1.7 per cent and if non-OECD Europe was excluded it was up by 3.2 per cent. В 1994 году мировой спрос на нефть вырос на 1,7 процента, а если не считать европейские страны, не входящие в ОЭСР, - то на 3,2 процента.
Is Asia today replaying the balance of power games of late nineteenth-century Europe, with China in the role of Germany? Воспроизводятся ли в сегодняшней Азии европейские игры политического равновесия конца 19-го века, где Китай выступает в роли Германии?
Tommaso Fiorilli, regular dj in several festival and Marathon around Europe like Siracusa tango festival, Brussels tango festival, Berlin marathon, Couleur tango Paris, Copenhagen tango festival, Festivalito Zurich, Hamburg marathon and others. Томмасо Фиорилли, постоянный диджей многих фестивалей - таких как европейские марафоны, как фестиваль в Сиракузах, в Брюсселе, Берлинский марафон, Кулер танго Париж, фестиваль в Копенгагене, Фестивалито Цюрих, Гамбургский марафон и многие другие.
And these are different countries in Europe. And youbasically see two types of countries: countries on the right, thatseem to be giving a lot; and countries on the left that seem togiving very little, or much less. Перед вами разные европейские страны. И вы видите, что онираспались на две группы. В странах, указанных справа, наблюдаетсявысокая готовность к пожертвованию. А в указанных слева странахготовности к пожертвованию очень немного, во всяком случае, намногоменьше.
In the field of vocational education and training, 52 per cent of bilateral official development assistance funds went to Asia, 35 per cent to Africa, 10 per cent to Latin America and 8 per cent to Europe. Что касается профессионально-технического образования и обучения, то 52 процента предоставляемых на двусторонней основе по линии официальной помощи в целях развития средств приходились на страны Азии, 35 - на страны Африки, 10 - на страны Латинской Америки и 8 - на европейские страны.
Recent data on employment, retail sales, industrial production, and housing in the United States remain very weak; Europe's first quarter GDP growth data is dismal; Последние показатели по занятости, розничным продажам и жилью в США остаются очень слабыми; первые европейские показатели по квартальному ВВП довольно мрачны; экономика Японии остается в коматозном состоянии; даже Китай, который показывает признаки восстановления, имеет очень слабый экспорт.
Immigration in Europe today is running at a higher rate than in the US, with almost two million people arriving officially every year, together with an unknown number of illegal immigrants. Темпы иммиграции в Европу в настоящее время превышают темпы иммиграции в США: почти два миллиона человек официально прибывают в европейские страны ежегодно, не говоря уже о неизвестном числе нелегальных иммигрантов.
It is a step towards Bosnia and Herzegovina's admission to the Council of Europe, as well as a step towards European institutions in the spirit of the Road Map laid out at the Zagreb summit in November 2000. Это - шаг по пути вступления Боснии и Герцеговины в Совет Европы, а также шаг в направлении интеграции в европейские институты в соответствии с планом действий, определенным на встрече на высшем уровне в Загребе, которая состоялась в ноябре 2000 года.
Although the initially affected securities were generally those backing United States mortgages, European banks, especially those in Germany and Switzerland, had purchased sizeable quantities of those assets, and thus the financial problem rapidly spread to Europe and beyond. Хотя первоначально пострадали лишь те ценные бумаги, которые были выпущены под закладные в Соединенных Штатах, затронутыми оказались и европейские банки, особенно банки Германии и Швейцарии, скупившие значительную часть таких активов, в результате чего финансовые проблемы быстро перекинулись на Европу и другие регионы.
(a) The European Prison Rules adopted by the Council of Europe Committee of Ministers in 2006 are a charter for action and provide an ethical framework for prison administration. а) Европейские тюремные правила (ЕТП), утвержденные Комитетом министров Совета Европы в 2006 году, определяют программу действий и этические рамки для дирекции пенитенциарных учреждений.
designs. The Commission's perspective is that the market in Southeast Europe will develop На взгляд Комиссии, рынок в Юго-Восточной Европе будет развиваться подобно тому, как будут развиваться остальные европейские рынки.
While declines in net private capital inflows are expected for all emerging market economies and developing countries, the most substantial fall from previous levels is likely to occur in emerging Europe. Хотя уменьшение объема чистого притока частного капитала ожидается во всех странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах, с наиболее существенным снижением по сравнению с предыдущими уровнями вероятно столкнутся европейские страны с формирующейся рыночной экономикой.
Less than half of one per cent of global opium seizures occur in Europe and, in any given year, many European countries report nothing, or very small amounts, of opium seized. На долю Европы приходится менее половины процента от общемирового объема изъятий опия, и за любой указанный год многие европейские страны либо не сообщают об изъятиях опия, либо сообщают о весьма незначительных объемах изъятого опия.
More than a half of Russia's goods are sold in Europe, and two of its top three trade partners are European: Germany, with turnover of $31.9 billion, and the Netherlands, $28.3 billion. Больше половины российских товаров продаются в Европе, и двумя из трех ее главных торговых партнеров являются европейские государства: Германия с товарооборотом в размере 31,9 миллиардов долларов и Нидерланды с товарооборотом в размере 28,3 миллиардов долларов.
It also became the currency of the Finns, runners-up in innovation and market flexibility, and of Italy, which lacked both, earning the apt moniker "the sick man of Europe." Евро также стал валютой Финляндии - страны, догоняющей ведущие европейские страны в новаторстве и рыночной гибкости, а также - Италии, которой не хватало ни того, ни другого, и которая получила подходящее прозвище - «европейский больной».
The project constitutes an important activity within the SPECA programme of work in developing the transport corridors for the landlocked countries in Central Asia and the Caucasus to improve their market access to Europe. (See more below under SPECA.) В программе работы СЭПЦА проекту придается важное значение с точки зрения формирования транспортных коридоров для центральноазиатских и кавказских стран, не имеющих выхода к морю, что улучшит их доступ на европейские рынки (подробнее см. ниже по разделу СЭПЦА).
Starting today, World of Warcraft players in Europe can merge their World of Warcraft accounts into their Account, enabling them to log into the forums, the Armory, and the game with their account! С сегодняшнего дня европейские подписчики World of Warcraft могут прикрепить свою учетную запись World of Warcraft к учетной записи, после чего они получат доступ к форумам, Оружейной и самой игре через учетную запись!