Information ethics broadly examines issues related to ownership, access, privacy, security, and community. |
Информационная этика рассматривает проблемы собственности, доступа, неприкосновенности частной жизни, безопасности и общности информации. |
That would be a breach of my ethics as a journalist. |
Мне не позволит это сделать журналистская этика. |
We have very different business ethics. |
У нас совершенно разная деловая этика. |
Yes, but there are these things called privacy and ethics. |
Да, но есть такие вещи как конфиценциальность и этика. |
The Conference is based on the mutual conviction that ethics and morals are the best guides for individuals and peoples. |
Конференция основывает свою работу на взаимной убежденности в том, что этика и мораль - это наилучшие ориентиры как для отдельного человека, так и для народов. |
An interesting field, medical ethics. |
Интересная область исследований, медицинская этика. |
Universal ethics project (17 December 1998) |
Проект "Всеобщая этика" (17 декабря 1998 года) |
Business ethics and the moral standards of a government had a large impact on this issue. |
Важную роль в этом вопросе играет деловая этика и моральные стандарты правительства. |
He asked why morals and ethics were not taught in place of religious education. |
Он спрашивает, почему вместо религиозного обучения не преподаются такие предметы, как нравственность и этика. |
The Prison and Probation Staff Education Centre teaches ethics and professionalism as a special subject. |
В Центре подготовки персонала пенитенциарных учреждений и службы пробации в качестве отдельного предмета преподается этика и профессионализм. |
There are indications that many NGOs are working on ESD, covering themes such as ethics, equity and social justice. |
Имеются данные, свидетельствующие о том, что многие НПО занимаются ОУР по таким темам, как этика, равенство и социальная справедливость. |
Applied psychology Professional ethics Rhetoric, communication and conflict management Sociology |
Прикладная психология Профессиональная этика Риторика, коммуникативность и действия в конфликтных ситуациях Социология |
The topics in the graduation exams will include police ethics and human rights. |
Среди экзаменационных предметов фигурируют полицейская этика и права человека. |
As a set of moral values, ethics constitute an essential expectation on the part of the entire human community as a whole. |
Как комплекс нравственных ценностей, этика является существенно важным компонентом чаяний всего человеческого сообщества». |
But ethics is not the icing on the cake; it is not merely an incidental addition to the global market economy. |
Однако этика не является спасением; это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. |
While some believe that economic profit and ethics have nothing to do with each other, experience has shown us otherwise. |
Хотя некоторые считают, что экономическая прибыль и этика не имеют ничего общего, опыт доказывает обратное. |
This dialogue requires new ethics and a new approach to development, which revitalizes international relations and corrects injustices. |
Для такого диалога необходимы новая этика и новый подход к вопросам развития, который способствовал бы активизации международных отношений и восстановлению справедливости. |
Principle 2: Professional standards and ethics |
В. Принцип 2: Профессиональные стандарты и этика |
The courses for officers include the subject "Applied ethics and human rights". |
На курсах для офицерского состава рассматривалась тема "Профессиональная этика и права человека". |
The participating organizations were asked if the terms "integrity" and "ethics" were defined in their official documentation. |
Участвующим организациям был задан вопрос о том, определяются ли понятия "добросовестность" и "этика" в их официальной документации. |
Procurement ethics have been included as one of the key topics in regional procurement workshops. |
Одной из наиболее важных тем региональных семинаров по вопросам закупок являлась этика закупочной деятельности. |
The Holocaust is also included in such disciplines as ethics, religious and civic education, and literature. |
Холокост также включен в такие дисциплины, как этика, религиозное и гражданское воспитание, а также литература. |
This is also included in the teaching of the subject religion, philosophies of life and ethics. |
Эта тема также включается в преподавание таких дисциплин, как религия, жизненная философия и этика. |
Another expert believes that ethics in public service is about the practical application of moral standards in government. |
Еще один эксперт полагает, что этика государственных служащих - это практическое применение норм морали в правительстве. |
Situational ethics for one, the shift of moral certainties outside the normal parameters of society. |
Ситуационная этика для одного, изменение моральных ориентиров при отсутствии нормальных моделей общества. |