Английский - русский
Перевод слова Era
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Era - Время"

Примеры: Era - Время
While a majority of developing countries were struggling to enter the industrial era, they witnessed the entry of the developed world into an era of information technology. В то время как большинство развивающихся стран прилагали усилия к тому, чтобы вступить в эру индустриализации, они видели, как развитые страны вступали в эру информационной технологии.
It opened numerous overseas branches during the World War I era as the Sumitomo zaibatsu business globalized. Он открыл многочисленные зарубежные филиалы во время Первой мировой войны, поэтому дзайбацу Сумитомо достиг глобального уровня.
Cuba was a unique case in the era of inter-racial integration and cooperation in pursuit of the common goal of achieving independence. Куба была в то время уникальным примером борьбы за межрасовую интеграцию и сотрудничество в осуществлении общей цели достижения независимости.
My dad went to school during the civil rights era. Мой отец ходил в школу, во время борьбы за права,
King David lived to be 70, a long time in his era. Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи.
Alberic was a good friend of Alcuin, a teacher and poet from York, England, preeminent among the scholars of that era. Святой Альберик был добрым другом Алкуина, учителя и поэта из Йорка, Англия, прославленного своей учёностью в то время.
This initial prototype had been completed within only three months of having received the order to proceed, which was a considerably rare accomplishment for the era. Этот первоначальный прототип был собран в течение всего лишь трёх месяцев после получения приказа о начале производства, что нечасто случалось в то время.
The diplomatic challenge for this era is to gain widespread support for principles of state conduct and a procedure for determining remedies when these principles are violated. Задача дипломатии в наше время заключается в том, чтобы заручиться широкой поддержкой принципов поведения государства и процедуры определения ответных мер в случае нарушения этих принципов.
His father was a distinguished Austrian attorney in the era of the Austro-Hungarian Empire. Его отец, преуспевающий юрист, некоторое время был генеральным прокурором Австро-Венгерской империи.
The races take place over a full 24-hour day/night cycle, with starts on set times allowing cars from the same era to compete at the same time. Соревнования проходят в течение полных 24 часов с началом в установленное время, благодаря чему автомобили одной эры могут соревноваться друг с другом.
During what is known as Marvel's Timely era, Captain America was licensed out to Republic Pictures for a serial just for the free advertising. Во время так называемой эры Timely Капитан Америка получил лицензию на Republic Pictures (англ.)русск. для сериала только для свободной рекламы.
He also toured as a live drummer for KMFDM during the Money era tours, in 1992. Он также был концертным барабанщиком группы KMFDM во время тура «Money» в 1992-м.
The first towns, called burghs, appeared in the same era, and as they spread, so did the Middle English language. В эту же эпоху появились первые города, названные бургами, и в то время, как они распространялись, распространялся также и среднеанглийский язык.
In the post-Soviet era was a teacher of speech on the NTV channel and NTV Plus, several years worked with twith the staff of these channels. В постсоветское время являлась педагогом по речи на телеканалах НТВ и «НТВ-Плюс», несколько лет занималась с сотрудниками данных телеканалов.
But he'd paved the way for a new era of questioning, at a time when many alchemists were more interested in making gold. Но он проложил путь для новой эры - эры вопросов в то время, когда многие алхимики были более заинтересованы в получении золота.
SINGAPORE - The time has come to think the unthinkable: the era of American dominance in international affairs may well be coming to an end. СИНГАПУР - Пришло время подумать о немыслимом: эра американского господства в международных делах, кажется, подходит к концу.
Fox and his team thought that the mechanisms that worked during the authoritarian period could simply be transferred to the democratic era and function smoothly. Фокс и его команда думали, что механизмы, которые работали во время авторитарного периода, можно просто перенести в демократическую эру, и они будут функционировать без помех.
One thing, however, is already clear: the era when this vast region slept while others modernized has ended. Тем не менее, одна вещь уже ясна: эпоха, когда этот обширный регион спал, в то время как другие модернизировались, уже закончилась.
During the Victorian era a sunken garden and two bowling greens were constructed within the castle enclosure. Во время Викторианской эпохи поблизости от замка был построен глубинный сад и две лужайки для боулинга.
I used to watch a children's news program at the time, and this was the era of space exploration. В то время я смотрел детские новости и это была эра исследования космического пространства.
Sitcoms, however, were available for free on television, making the short film a throwback to a bygone era. Ситкомы, в то время, были популярны на телевидении, что сделало короткометражные фильмы, своеобразным возвращением к ушедшей эпохе.
In 2002, 2015 began development on its own intellectual property, Men of Valor, a first person shooter simulating infantry combat during the Vietnam era. В 2002 году 2015 начала разработку своего собственного шутера Men of Valor, имитирующего БМП во время войны во Вьетнаме.
At the same time, Zuma's revolutionary generation still seems uneasy leading South Africa in a post-apartheid era that is now 15 years old. В тоже время революционное поколение Зумы все еще выглядит неловким, ведя Южную Африку в эру после апартеида, которой сегодня уже 15 лет.
In 1994, White discovered 4.4 million-year-old Ardipithecus ramidus, a likely human ancestor from an era which was previously empty of fossil evidence. В 1994 году Уайт нашёл самого древнего известного в то время предка человека, Ardipithecus ramidus возрастом 4,4 млн лет.
Along with most of the popular music singers of the era, she was killed by the Khmer Rouge during the Cambodian Civil War. Как и большинство камбоджийских музыкантов, была убита красными кхмерами во время гражданской войны в Камбодже 1967-1975 гг.