Английский - русский
Перевод слова Era
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Era - Время"

Примеры: Era - Время
I'm kind of fond of this era. Мне нравиться наше время.
Welcome to the new era. Добро пожаловать в новое время.
The era of the casual drop-in is over. Время непрошенных гостей закончилось.
Jeffrey S. Young characterized the era as the beginning of venture capitalism. Джеффри Йанг описывал то время как начало венчурного капитализма.
Transport yourself to this era with us. Давайте нырнем вместе с нами в это время.
The era of hand driven cranes has past. Время кранов, приводимых в действие вручную, давно прошло.
The Edwardian era stands out as a time of peace and prosperity. Эдвардианская эпоха - это время мира и достатка.
It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed. Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала.
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
The military blocs established under the pretext of the so-called balance of forces during the cold-war era should be dissolved. Военные блоки, созданные под предлогом так называемого равновесия сил во время эпохи "холодной войны", должны быть распущены.
Forty-ninth session 4 October 1994 This matter is particularly urgent in this post-cold-war world era. Этот вопрос особенно актуален в наше время после окончания "холодной войны".
The United Nations is now at a historic juncture in reorienting itself to the post-cold-war era. В настоящее время Организация Объединенных Наций находится на историческом этапе переориентации своей деятельности в эпоху после окончания "холодной войны".
In this new post-cold-war era, internal conflicts are replacing inter-State confrontations in international affairs. Мы хотели бы, чтобы в докладе речь шла о путях обеспечения дальнейшего прогресса, а не об отсрочке решения вопроса на неопределенное время.
He dragged the Trancoso family into the modern era by focusing on cyber crime. Он втянул семью Транкосо в новое время, сосредоточившись на киберпреступлениях.
Buildings with characteristic Nepali architecture, such as the nine-story tower of Basantapur, were built during this era. Именно в это время были построены здания с характерной непальской архитектурой, например, башня Базантапур.
China has consistently supported necessary United Nations reforms so as to strengthen the Organization's role in the new era. Все это свидетельствует о приверженности государств-членов формированию широкого консенсуса и достижению единства в процессе осуществления реформ в целях решения постоянно возникающих новых задач. Китай последовательно поддерживает необходимую реформу Организации Объединенных Наций для укрепления роли Организации в новое время.
What was Bataille writing in this blessed era? 50 лет спустя посетив это место, Странник спросил: «Что он писал в то время?
Many scientific contributions were brought forth through his writings, which were influential in the popularization of chemistry during this era. Эти работы дали толчок многим научным открытиям, которые стали решающими в популяризации химии в то время.
Many Gophers players in this era were recruited from Minneapolis public high schools, and in some seasons this even constituted a majority of the roster. В то время игроки приходили в университет из государственных школ Миннеаполиса и в некоторых сезонах составляли большинство в составе команды.
The first four are traditionally developed states and Sarawak being laggard surprisingly taking a leading position in the information era. Первые четыре являются традиционно развитыми штатами, в то время как имеющий репутацию отстающего Саравак занимает одну из ведущих позиций в области информационных технологий.
In the post-cold-war era, new attitudes and approaches have emerged, bringing fresh impetus to the long-dormant disarmament scene. В эпоху после окончания "холодной войны" разрабатываются новые позиции и подходы, что придает новый стимул процессу разоружения, в котором долгое время не отмечалось прогресса.
During the Kirata era, a settlement called Yambu existed in the northern half of old Kathmandu. Во время правления Киратов возникло поселение под названием Ямбу в северной части старого Катманду.
During the British colonial era in Hong Kong, the Tanka were considered a separate ethnic group from the Punti, Hakka, and Hoklo. Во время британского колониального правления в Гонконге даньцзя считались отдельным от хокло, хакка и пунти народом.
The structural shift of 1973, during the postfordist era, became a large component to the racial ghetto and its relationship with the labor market. Структурный сдвиг 1973, во время постфордовской эпохи, стал важной составляющей в отношении гетто с рынком труда.
Easily understood, it conformed to patterns of behavior most Czechs acquired during the communist era, when public and private spheres of life were rigidly separated. Легко понимаемое, оно соответствовало образцам поведения, которыми большинство чехов овладело во время коммунистической эры, когда общественная и частная сферы жизни строго разделялись.