Energy use (equivalent tons of petroleum) per $1 million GDP |
Использование энергии (эквивалент в тоннах нефти) на каждый миллион долларов США валового внутреннего продукта |
Should the amount exceed 5,000 Libyan dinars or its equivalent in other currencies, the form prepared for this purpose must be filled in. |
Если сумма превышает 5000 ливийских динаров или ее эквивалент в других валютах, должна заполняться форма, подготовленная для этой цели. |
The hours worked are then recalculated in full time equivalent. |
Затем производится пересчет отработанных часов в эквивалент полной занятости. |
The varsity jacket... the high-school equivalent of a marriage proposal. |
Спортивная куртка - школьный эквивалент предложения руки и сердца. |
And here we have a modern European equivalent. |
А здесь у нас современный европейский эквивалент. |
You could sentence a prisoner to one day in prison, and he would emerge having experienced the equivalent of ten years worth of punishment. |
Ты могла бы приговорить заключенного к одному дню тюремного заключения и он выйдет, испытав эквивалент десятилетнего наказания. |
Skiing equivalent of being the loser no one wanted to sit with in the cafeteria. |
Лыжный эквивалент бытия лузером, с которым никто не захотел сидеть в кафетерии. |
The accruals basis of accounting under IPSAS recognizes transactions and other events when they occur, not only when cash or its equivalent is received or paid. |
Учет на основе количественно-суммового метода, используемого в рамках МСУГС, признает сделки и другие операции когда они имеют место, а не только когда наличные средства или их эквивалент поступают или оплачиваются. |
TEU twenty-foot equivalent unit (refers to shipping containers) |
Двадцатифутовый эквивалент (условная единица учета в контейнерных перевозках) |
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3. |
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех. |
Now, if you are holding on to some temporal equivalent of that directive then isn't it possible that you have an occasion here to make an exception, to... |
И если Вы соблюдаете какой-либо темпоральный эквивалент этой нормы, возможно, пришло время сделать из нее исключение для того чтобы... |
Why should I sign the equivalent of a suicide note? |
Почему я должен подписывать эквивалент предсмертной записке? |
Where would you put a woman's equivalent? |
уда вы поместили бы эквивалент женщины? |
The minimum required investment to acquire the crypto-asset is 50 euros (or its equivalent) per digital wallet or 1000 euros (or its equivalent) per bank deposits. |
Минимально необходимые инвестиции для получения криптоактивов составляют 50 евро (или их эквивалент) на электронный кошелек или 1000 евро (или их эквивалент) на банковские депозиты. |
Maybe the equivalent of a lawyer's wet t-shirt contest... |
Пусть это эквивалент поливания девочек в майках водой, только для адвокатов... |
In 1943, she instituted a medal called the Dickin, which is the equivalent of a Victoria Cross for animals that serve in the armed forces. |
В 1943 году она учредила медаль, называемую Дикин, эквивалент Креста Виктории для животных, которые служат в вооруженных силах. |
We're playing like, the school equivalent of Man United, and one of my team is in a wheelchair. |
Мы играем как школьный эквивалент Ман Юнайтед, а у меня игрок в кресле. |
"We've got to find the new equivalent." |
"Нам нужно найти новый эквивалент" |
Now, every week, we have the equivalent of 84 million disks, which record our archival information on past, current and future projects. |
Сегодня, каждую неделю, у нас эквивалент 84 миллионов дисков, записывающих нашу архивную информацию о прошедших, текущих и будущих проектах. |
The cost per equivalent life saved is estimated to be: |
Затраты на эквивалент спасенной жизни согласно оценкам составляют: |
The application of Chapter II means that the procedure must be tendering proceedings or the services equivalent, unless the justifications for other methods apply. |
Применение главы II означает, что такой процедурой должны быть процедуры проведения торгов или функциональный эквивалент таких процедур, если только нет оснований для использования других методов. |
TEQ: Toxic equivalent (dioxins and furans) |
ЭТ: эквивалент токсичности (диоксины и фураны) |
United States dollar equivalent of salary paid in The Hague |
Долларовый эквивалент оклада, выплачиваемого в Гааге |
They are also required to submit a monthly report on operations that equal or exceed $10,000 or its equivalent in other currencies. |
Кроме того, они обязаны ежемесячно представлять информацию об операциях, которые по своему размеру равны или превышают сумму в 10000 долл. США или ее эквивалент в других валютах. |
You can take traveler's checks for the amount of USD 10000 (or equivalent in other foreign currency) on your business trip. |
В заграничную поездку вы можете взять дорожные чеки на сумму до 10000 долларов США (или эквивалент в другой иностранной валюте). |