That is why in theory she perceive Theosophy, albeit with some limitations, as the equivalent of philosophy. |
Именно поэтому в области теории теософия воспринимается ею, хотя и с некоторыми ограничениями, как эквивалент философии. |
For that, we still need Marx or his modern-day equivalent . |
Для этого нам всё ещё требуется Маркс или его сегодняшний эквивалент». |
On 1 May 1776 he passed a preliminary candidate exam for medicine, the equivalent of a bachelor's degree. |
1 мая 1776 года он прошел предварительный экзамен кандидата из медицины, эквивалент степени бакалавра. |
This is the equivalent of captain (O-3) in western militaries. |
Эквивалент капитана (ОЗ) в западных вооруженных силах. |
The recommended desktop requirements are 2 GHz Pentium (or equivalent) or above. |
Рекомендуемые требования к компьютеру - 2 GHz Pentium (или эквивалент) или выше. |
John Perry Barlow's vision of cyberspace as the 1990s equivalent of the Acid Tests. |
Джон Перри Барлоу рассматривал киберпространство, как эквивалент кислотных тестов. |
We've got to find the 20th-century equivalent. |
Давайте найдем эквивалент из этого века. |
He's reading the equivalent of a book a minute. |
Он прочитывает эквивалент книги в минуту. |
In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder. |
По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности. |
Its equivalent in the financial world should meet the same fate. |
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба. |
For starters, governments should take the equivalent of the Hippocratic oath and pledge to do no active harm to the planet. |
Для начала, правительства должны принять эквивалент клятвы Гиппократа и обязательство не наносить никакого активного вреда планете. |
In this sense, 2007-2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989-1991. |
В этом смысле, 2007-2009 годы - это капиталистический эквивалент коммунистического упадка 1989-1991 годов. |
In creating new financial regulations, we need to take the medical analogy one step further - by creating the equivalent of the prescription. |
При создании новых финансовых правил мы должны использовать медицинскую аналогию на один шаг вперед - создавая эквивалент рецепта. |
Whoever wins will have added the equivalent of a Saudi oil field to their economy. |
Страна, которая станет первой, сможет добавить своей экономике эквивалент нефтяных месторождений Саудовской Аравии. |
Its Naval equivalent is leading seaman. |
Его военно-морской эквивалент - ведущий моряк. |
So that's essentially the computational equivalent of two light switches. |
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей. |
Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. |
Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота. |
The Cyrillic equivalent is ЦI, represent the sound. |
Эквивалент в кириллице - ЦӀ, обозначающий звук. |
All pre-euro Irish coins may be exchanged for their equivalent in euro any weekday morning at the Central Bank in Dublin. |
Все коллекционные монеты евро производства Ирландии могут быть обменены на их эквивалент в евро в любой будний день утром в Центральном банке в Дублине. |
Minimum deposit of 300 US dollars or equivalent. |
Минимальный депозит 300 долларов США или эквивалент. |
That's the scientific equivalent of a smiley face sticker on your homework. |
Это научный эквивалент улыбочки за домашку. |
ICSH is the male equivalent of LH. |
Лютеинизирующий гормон это мужской эквивалент ЛГ. |
It's the Middle East, it's the diplomatic equivalent of instructions from IKEA. |
Это Ближний Восток, дипломатический эквивалент инструкций из ИКЕИ. |
Picture the digital equivalent of laminar flow. |
Представьте себе цифровой эквивалент ламинарного течения. |
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. |
Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. |