| That is why in theory she perceive Theosophy, albeit with some limitations, as the equivalent of philosophy. | Именно поэтому в области теории теософия воспринимается ею, хотя и с некоторыми ограничениями, как эквивалент философии. |
| For that, we still need Marx or his modern-day equivalent . | Для этого нам всё ещё требуется Маркс или его сегодняшний эквивалент». |
| On 1 May 1776 he passed a preliminary candidate exam for medicine, the equivalent of a bachelor's degree. | 1 мая 1776 года он прошел предварительный экзамен кандидата из медицины, эквивалент степени бакалавра. |
| This is the equivalent of captain (O-3) in western militaries. | Эквивалент капитана (ОЗ) в западных вооруженных силах. |
| The recommended desktop requirements are 2 GHz Pentium (or equivalent) or above. | Рекомендуемые требования к компьютеру - 2 GHz Pentium (или эквивалент) или выше. |
| John Perry Barlow's vision of cyberspace as the 1990s equivalent of the Acid Tests. | Джон Перри Барлоу рассматривал киберпространство, как эквивалент кислотных тестов. |
| We've got to find the 20th-century equivalent. | Давайте найдем эквивалент из этого века. |
| He's reading the equivalent of a book a minute. | Он прочитывает эквивалент книги в минуту. |
| In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder. | По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности. |
| Its equivalent in the financial world should meet the same fate. | Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба. |
| For starters, governments should take the equivalent of the Hippocratic oath and pledge to do no active harm to the planet. | Для начала, правительства должны принять эквивалент клятвы Гиппократа и обязательство не наносить никакого активного вреда планете. |
| In this sense, 2007-2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989-1991. | В этом смысле, 2007-2009 годы - это капиталистический эквивалент коммунистического упадка 1989-1991 годов. |
| In creating new financial regulations, we need to take the medical analogy one step further - by creating the equivalent of the prescription. | При создании новых финансовых правил мы должны использовать медицинскую аналогию на один шаг вперед - создавая эквивалент рецепта. |
| Whoever wins will have added the equivalent of a Saudi oil field to their economy. | Страна, которая станет первой, сможет добавить своей экономике эквивалент нефтяных месторождений Саудовской Аравии. |
| Its Naval equivalent is leading seaman. | Его военно-морской эквивалент - ведущий моряк. |
| So that's essentially the computational equivalent of two light switches. | То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей. |
| Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. | Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота. |
| The Cyrillic equivalent is ЦI, represent the sound. | Эквивалент в кириллице - ЦӀ, обозначающий звук. |
| All pre-euro Irish coins may be exchanged for their equivalent in euro any weekday morning at the Central Bank in Dublin. | Все коллекционные монеты евро производства Ирландии могут быть обменены на их эквивалент в евро в любой будний день утром в Центральном банке в Дублине. |
| Minimum deposit of 300 US dollars or equivalent. | Минимальный депозит 300 долларов США или эквивалент. |
| That's the scientific equivalent of a smiley face sticker on your homework. | Это научный эквивалент улыбочки за домашку. |
| ICSH is the male equivalent of LH. | Лютеинизирующий гормон это мужской эквивалент ЛГ. |
| It's the Middle East, it's the diplomatic equivalent of instructions from IKEA. | Это Ближний Восток, дипломатический эквивалент инструкций из ИКЕИ. |
| Picture the digital equivalent of laminar flow. | Представьте себе цифровой эквивалент ламинарного течения. |
| Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. | Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. |