Английский - русский
Перевод слова Equivalent
Вариант перевода Эквивалент

Примеры в контексте "Equivalent - Эквивалент"

Примеры: Equivalent - Эквивалент
Its equivalent in England, The Most Noble Order of the Garter, is the oldest documented order of chivalry in the United Kingdom, dating to the middle fourteenth century. Его эквивалент в Англии - орден Подвязки, старейший документированный и высший рыцарский орден в Соединённом Королевстве, датируется серединой XIV века.
For each p, 3 <= p < ∞ {\displaystyle \infty}, we have the (abstract equivalent of) the traditional polygon with p vertices and p edges, or a p-gon. Для любого р, З <= р < ∞ {\displaystyle \infty} имеется (абстрактный эквивалент) традиционного многоугольника с p вершинами и p рёбрами, p-угольник.
Haiku consists of three lines: the first and third lines each have five morae (the rough phonological equivalent of syllables), while the second has seven. Хайку состоит из трех линий: первая и третья строки содержат пять могаё (грубый фонологический эквивалент слога), в то время как во второй их семь.
It's called you going back to plotting and conniving, Okay, and that's the Waldorf equivalent Это называется ты возвращаешься к интригам и подставам, ладно, и эта Уолдорф - эквивалент
As in the case of other aid programs, the equivalent of hundreds of billions of dollars has been transferred from richer economies to a much poorer one, with negative, if unintended, consequences. Как и в других программах финансовой помощи, эквивалент сотен миллиардов долларов был переведен от нескольких богатых стран одной намного более бедной, причем последствия этого оказались негативными, хотя и непредумышленными.
And a recent study by McKinsey suggests that the gaps in educational opportunity and attainment by income impose the equivalent of a permanent recession of 3-5% of GDP on the US economy. А недавнее исследование Маккинси показывает, что эти расхождения в возможности и получении образования в зависимости от дохода налагают на экономику США эквивалент постоянного спада в 3-5% ВВП.
It's about 100 million a day, which is the equivalent of about two and a half million books a year. Примерно 100 миллионов в день, эквивалент примерно 2,5 миллиона книг в год.
And when it inevitably does, the best and the brightest reach for the financial equivalent of the junk shot - in this case, throwing massive amounts of much-needed public money down a very different kind of hole. А когда он неминуемо лопается, лучшее и очевидное достижение - финансовый эквивалент "мусорного вброса", в этом случае - вброс огромных объёмов столь нужных общественных денег в дыру совсем иного рода.
In the IJNAS, a sentai was a larger unit: a Kōkūtai was the equivalent of an IJAAS sentai. В IJNAS, а сэнтаями были больших блока: Kōkūtai был эквивалент IJAAS сентая.
"The city of Miami has the equivalent of a plague on its hands..." "an epidemic that has to be dealt with in the most severe way". "На ответственности города Майами эквивалент чумы..." "эпидемии, с которой нужно бороться самым жестким образом".
But we do have what I consider to be the equivalent of the emperor and it's what I call the corporatocracy. Но я считаю, что у нас есть эквивалент императора, Это то, что я называю, Корпоратократией.
So we have decided the girl's father will pay the sum of 3,000 Birr, or the equivalent in livestock, in compensation for the bloodshed. Поэтому мы решили, что отец девочки заплатит сумму в 3000 бирр, или эквивалент в скоте, в качестве компенсации за кровопролитие.
I think, that's... Sort of the equivalent of creationism, isn't it? Я думаю, что это... своего рода эквивалент креационизма, не так ли?
For international comparability purposes, the term 'doctoral or equivalent' is used to label ISCED level 8 . В целях сопоставимости данных на международном уровне для обозначения уровня МСКО 8 используется термин "докторантура или её эквивалент".»
All SSE5 instructions that were equivalent or similar to instructions in the AVX and FMA4 instruction sets announced by Intel have been changed to use the coding proposed by Intel. Все инструкции SSE5, для которых был аналог или эквивалент в наборах AVX и FMA3, используют кодировки, предложенные корпорацией Intel.
INCOME Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. Поступления за тот или иной финансовый период определяются как полученные или накопленные за финансовый период денежные средства или эквивалент денежных средств, которые увеличивают объем чистых активов.
They are under the direct command of operative group "Gracanica" (equivalent of 5 brigades and 2 independent battalions comprising 11,000 men, 20 tanks and 30-40 big calibre artillery pieces). Они находятся под непосредственным командованием оперативной группы "Граканича" (эквивалент 5 бригад и 2 особых батальонов в составе 11000 человек личного состава, 20 танков и 30-40 крупнокалиберных артиллерийских орудий).
These contributions and their equivalent value, using United Nations standard costing, are shown in the table below: Эти взносы и их стоимостной эквивалент, рассчитанный с использованием стандартных ставок расходов Организации Объединенных Наций, приводятся ниже в таблице:
Moreover, it was stated that there was a need to establish a functional equivalent replicating the uniqueness of the paper bill of lading, which was essential for its function as a title document. Кроме того, было указано, что необходимо установить функциональный эквивалент, воспроизводящий уникальный характер коносамента в бумажной форме, что является необходимым условием выполнения им функции товарораспорядительного документа.
The pay of primary school teachers ranges from approximately 20,000 to 30,000 new zaires (US$ 10) per month, and a doctor earns the equivalent of from 10 to 60 dollars. Оклад преподавателей школ составляет примерно 20000-30000 новых заиров (10 долл. США) в месяц, а врач в качестве заработной платы получает эквивалент в 10-60 долларов.
During the negotiation of this resolution, the United States expressed the view repeatedly that we consider it ill-advised to set up a new commodity diversification fund or its equivalent when suitable funding sources already exist that could be used for this purpose. В ходе обсуждения этой резолюции Соединенные Штаты неоднократно высказывали мнение о том, что мы считаем нецелесообразным создавать новый фонд по вопросам диверсификации производства сырьевых товаров или любой другой его эквивалент, когда уже существуют приемлемые источники финансирования, которые могли бы быть использованы для этой цели.
At the time of payment, where currency fluctuation has resulted in a change in the United States dollar equivalent from the original amount obligated, the difference is to be charged or credited to the same account against which the obligation was recorded. В случае, когда на момент платежа в результате колебания валютных курсов эквивалент в долларах США отличается от начальной суммы обязательства, соответствующая разница относится на дебит или кредит того же счета, по которому было учтено обязательство.
In other cases, the national statistical office, the planning ministry or its equivalent, or an existing sectoral or social welfare ministry has that responsibility. В других случаях эти функции возложены на национальное статистическое управление, министерство планирования или его эквивалент, либо на имеющиеся секторальные ведомства или министерство социального обеспечения.
A massive programme, to which the Government had allocated the equivalent of US$ 270 million, had been launched in September 1995 to put an end to child labour in hazardous industries. В сентябре 1995 года было начато осуществление Программы, на которую правительство выделило эквивалент в размере 270 млн. долларов с целью прекращения участия детей в опасной деятельности.
The Further and Higher Education Act 1992 (see section 4 at appendix 24), and its Scottish equivalent, require adequate further education provision to be made for students with learning difficulties. Закон 1992 года о дополнительном и высшем образовании (см. статью 4 в приложении 24) и его шотландский эквивалент предусматривают возможность получения дополнительного образования для учащихся, испытывающих трудности, связанные с учебой.