Английский - русский
Перевод слова Equivalent
Вариант перевода Эквивалент

Примеры в контексте "Equivalent - Эквивалент"

Примеры: Equivalent - Эквивалент
According to this view, it was "perfectly legitimate in international law to regard the idea of the breach of an obligation as the exact equivalent of the idea of the impairment of the subjective right of others". По его мнению, «в международном праве абсолютно правомерно рассматривать идею нарушения обязательства как точный эквивалент идеи нарушения субъективного права других».
For the purposes of this paper and as adopted in some laws in order to avoid implications of terms used in prior practice, an electronic transferable record may be considered an electronic equivalent of a transferable instrument or transferable document. В соответствии с терминологией, используемой в некоторых законодательных актах во избежание совпадений с ранее применявшимися терминами, в настоящем документе под электронной переводной записью понимается электронный эквивалент переводного инструмента или переводного документа.
Since data for 18 individual economies in transition are lacking, the weight of economies in transition is considerably reduced and the total equivalent CO2 emissions appear mistakenly lower that just CO2 emissions in the previous column. Поскольку данные по 18 странам с переходной экономикой отсутствуют, доля стран с переходной экономикой существенно снижена, поэтому суммарный эквивалент (сэ) выбросов СО2 представляется ошибочно более низким, чем показатель выбросов СО2 в предыдущей колонке.
In order to maintain programme delivery at the agreed target, a prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for six months, implying a total liquidity of $348 million at current expenditure levels. Для обеспечения выполнения программ в рамках согласованного целевого показателя разумный объем ликвидности ПРООН по линии регулярных ресурсов должен составлять эквивалент расходов за 6 месяцев, предусматривая общий объем ликвидности в размере 348 млн. долл. США на уровне текущих расходов.
The purchase or sale of foreign currency in an amount equal to or greater than $10,000 or its equivalent in other currencies. купля или продажа валюты на сумму в 10000 (десять тысяч) долл. США или ее эквивалент в других валютах или более;
Transfers equal to or greater than $750, or its equivalent in other currencies, to and from drug-producing territories or regions in the Americas. переводы на сумму в 750 (семьсот пятьдесят) долл. США или ее эквивалент в других валютах или более из территорий или районов американского континента, в которых производятся наркотики, или в эти территории или районы;
The Ministry would receive a windfall if it were to retain such compensation rather than remitting it to the funding entity, because it has already received the monetary equivalent of the building); Министерство получило бы неоправданную выгоду, если бы оно сохранило сумму компенсации, а не передало ее финансирующему органу, поскольку оно уже получило денежный эквивалент здания);
(a) A fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or а) фиксированный сбор в размере 500000 долл. США или эквивалент этой суммы в свободно конвертируемой валюте, выплачиваемый заявителем в момент подачи заявки, или
(b) Removal of the registration fee for projects that achieve fewer than 15,000 tonnes of carbon dioxide equivalent (CO2 eq) of emission reductions per year; Ь) отмена сбора за регистрацию для проектов, в рамках которых ежегодное сокращение выбросов составляет менее 15000 т эквивалента диоксида углерода (эквивалент СО2);
Marshall, that man is the human equivalent of what came out of my body after eating that soup you recommended! Маршал, этот человек - эквивалент тому, что вышло из меня после того супа, что ты рекомендовал!
Thus, distribution of 200 tents to beneficiaries will result in a reduction of inventory (assets) value by equivalent of 200 tents, leaving the balance of 700 tents, but the value of 200 tents will be expensed. Таким образом, распределение 200 палаток приведет к сокращению стоимости товарно-материальных запасов (активов) на эквивалент 200 палаток при сохранении остатка в размере 700 палаток, но стоимость 200 палаток будет проведена по счету расходов.
For an economy-wide labour productivity measure, GDP per hour worked is recommended, although, if hours worked data is not available, then GDP per full-time equivalent employed person or job is an alternative. Что касается производительности труда в рамках экономики в целом, то рекомендуется ВВП на час рабочего времени, хотя, если данных о рабочем времени не имеется, то альтернативой является ВВП на эквивалент занятости на полный рабочий день.
A rule of law framework at national level should include a Constitution or its equivalent, a clear and consistent legal framework, strong institutions of justice, governance, security and human rights, transitional justice processes and mechanisms and accountable public officials and institutions. Национальная база обеспечения верховенства права должна включать в себя конституцию или ее эквивалент, четкую и единообразную правовую систему, эффективные институты правосудия, управления, обеспечения безопасности и прав человека, прозрачные процессы и механизмы отправления правосудия, а также систему обеспечения подотчетности представителей и институтов государственной власти.
An end-use energy conservation project activity that is designed to reduce [electricity][energy] consumption by no more than the equivalent of [1-5][5][10] megawatts [per hour/per year]. с) деятельность по проекту конечного сбережения энергии, предназначенная для уменьшения потребления [электроэнергии] [энергии] на не более чем эквивалент [1-5] [5] [10] мегаватт [в час/в год].
In levels 1 and 2 (SI or SI equivalent), the phenomena pertaining to a certain category are listed under a heading giving the name of the relevant part in ISO 31; а) В уровнях 1 и 2 (СИ или эквивалент СИ) явления, относящиеся к той или иной конкретной категории, перечисляются под заголовком, содержащим наименование соответствующего раздела в ИСО 31.
References had been made to the Fundamental Principles in the statistics law or its equivalent or they had even been included in the law; the Fundamental Principles have been referred to in the annual federal statistics programmes; в статистическом законодательстве содержались указания на Основополагающие принципы или их эквивалент или же они были включены в законодательство; ссылка на Основополагающие принципы содержалась в «ежегодной федеральной программе в сфере статистики»;
I'd not previously imagined there existed The p. I. Equivalent of fast food. Я раньше даже не представлял, что госслужбе существует эквивалент фастфуда.
(r) Equivalent retention incentive payment (in months) г) Эквивалент поощрительной выплаты в связи с удержанием (в месяцах)
(Deposit Equivalent in thousands of United States dollars) (эквивалент в тыс. долл. США)
0.2 full-time equivalent professional position Эквивалент 0,2 полной штатной единицы категории специалистов
Amount (United States dollar equivalent) Эквивалент в долл. США
1 x nurse anaesthetist (or equivalent) 1 медсестра-анестезист (или эквивалент)
1 x hygiene officer (or equivalent) 1 гигиенист (или эквивалент)
1 x X-ray technician (or equivalent) 1 рентгенотехник (или эквивалент)
This is the shopping equivalent of lobotomy. Это магазинный эквивалент лоботомии.