| It's the emotional equivalent of an English degree. | Это эмоциональный эквивалент научной степени по английскому. |
| It's our equivalent of the dentist's fish tank. | Своего рода эквивалент аквариума у дантиста. |
| GHGs are either calculated in CO2 equivalent using appropriate recalculation factors or submitted already as CO2 equivalent. | Выбросы парниковых газов либо пересчитаны в СО2 эквивалент с использованием соответствующих коэффициентов пересчета, либо уже представлены в СО2 эквиваленте. |
| level 2 - normative equivalent = SI equivalent units and commonly used multiples | Уровень 2 - эквивалент норматива = единицы, эквивалентные СИ |
| So, the modern equivalent would of course be this. | А современный эквивалент был бы вот таким. |
| I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade. | Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната. |
| It's the city equivalent of being slapped in the face. | Этот город- эквивалент пощёчины по лицу. |
| So that's essentially the computational equivalent of two light switches. | То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей. |
| You might say it's the physiological equivalent of a conscience. | Можно сказать, что это физиологический эквивалент совести. |
| It is the anatomical equivalent of a safety belt for its brain. | Это анатомический эквивалент ремня безопасности для его мозга. |
| Yes, Ben's piece is the musical equivalent of Dashiell's mathematical formula. | Да. Его мелодия - это музыкальный эквивалент математической формулы Дэшиэлля. |
| I will convert the prompt to its numeric equivalent. | Я преобразую запрос в его цифровой эквивалент. |
| The modern equivalent of the Leiden jar is this - the capacitor. | Современный эквивалент лейденской банки - это конденсатор. |
| If all they need is fuel maybe we can find an Earth equivalent. | Если им не хватает только топлива, постараемся подобрать земной эквивалент. |
| It's a rather dull equivalent of a telegram that replaced it in 1982. | Это довольно скучный эквивалент телеграммы, заменивший ее в 1982 году. |
| In dentistry that's the equivalent of an OBE. | В стоматологии это эквивалент научной степени. |
| Article 76 stipulates "by an aggressor country or equivalent." | Статья 76 гласит "агрессия со стороны враждебного государства или ее эквивалент". |
| No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva. | Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. |
| It's the financial equivalent of a complete rectal examination. | Это финансовый эквивалент полного ректального анализа. |
| This is the first ever such experiment, sort of the optical equivalent of Galvani's. | Это первый такой эксперимент, своего рода оптический эквивалент эксперимента Гальвани. |
| It's the equivalent of me... taking your political thinking to its logical conclusion. | Это эквивалент... логического вывода из политической мысли. |
| The nation-state equivalent of the short bus. Nice. | Национальный эквивалент школьного автобуса для даунов. |
| To really FEEL it, you need the space equivalent of a wafer-thin sleeping bag and a leaky two-man tent. | Чтобы и правда почувствовать его, ...нужен космический эквивалент тончайшего спальника и протекающей палатки на двоих. |
| And find me the Latin equivalent of your other favourite descriptive. | И найди мне латинский эквивалент другому своему любимому слову. |
| How does that translate to barrels of oil equivalent? | Как это можно перевести в баррели нефти или их эквивалент? |