The strategy sets out three priority areas, namely, the strengthening of security sector governance, the enhancement of operational capacities and the improvement of the civil-military relationship. |
В этой стратегии определены три приоритетных направления деятельности: повышение эффективности руководства сектором безопасности, укрепление оперативного потенциала и улучшение взаимодействия между гражданскими и военными структурами. |
For instance, brain-derived neurotrophic factor (BDNF) is produced by the brain and regulates several functions within the developing synapse, including enhancement of transmitter release, increased concentration of vesicles, and cholesterol biosynthesis. |
Например, нейротрофический фактор головного мозга (BDNF) - продуцируется головным мозгом и регулирует несколько функций в развивающемся синапсе, включая усиление высвобождения нейротрансмиттеров, повышение концентрации везикул и биосинтез холестерина. |
In the lowlands and bottomlands, dominated by alluvial plains, the major technologies are concerned with prevention of flash floods and sedimentation, enhancement of recharge of aquifers, water storage, and maintaining and improving soil fertility through good husbandry. |
В низинах и на низинных землях, на которых преимущественно расположены намывные равнины, основные технологии ориентированы, главным образом, на предупреждение ливневых паводков и седиментации, подпитывание водоносных горизонтов, накапливание запасов воды и сохранение и повышение уровня плодородия почв посредством рационального ведения сельского хозяйства. |
While noting the strengthening and enhancement of national machineries, we lament the low level of political will, the relative absence of genuine monitoring and evaluation of other institutional mechanisms, as well as resource commitment at both the national and international levels. |
Принимая во внимание укрепление и повышение эффективности национальных механизмов, мы выражаем сожаление по поводу почти полного отсутствия политической воли, подлинного контроля и оценки со стороны других институциональных механизмов, а также готовности предоставить необходимые ресурсы как на национальном, так и на международном уровнях. |
There is some concern over whether the enhancement of regional organizations will diminish the resource distribution from wealthier to poorer states that a global system offers (i.e. it shrinks the pie of global resources that are being redistributed). |
Выражается определенная озабоченность по поводу того, не приведет ли повышение роли региональных организаций к уменьшению объема ресурсов, поступающих из более богатых стран в более бедные государства в рамках существующей глобальной системы (т.е. не приведет ли такое повышение роли к уменьшению доли перераспределяемых глобальных ресурсов). |
Effectiveness of actions relating to paragraphs 1, 2, 3 and 5 of decision 2/CP., and criteria for evaluation of actions including ongoing efforts, emission reductions and/or enhancement of removals achieved, further efforts needed and mobilization of resources; Lessons learned from demonstration activities. |
а) Эффективность действий, связанных с пунктами 1, 2, 3 и 5 решения 2/СР., и критерии оценки предпринимаемых действий, включая текущие усилия, сокращения выбросов и/или повышение абсорбции поглотителями, дальнейшие требуемые действия и мобилизацию ресурсов; |
Enhancement of the role played by women's police. |
повышение роли, выполняемой женщинами-полицейскими. |
Enhancement of efforts to promote the protection of civilians |
Повышение эффективности защиты гражданского населения |
Enhancement in labor and capital productivity |
Повышение производительности труда и эффективности капиталовложений |
Enhancement of removal by sinks |
Е. Повышение абсорбции поглотителями |
Enhancement of their effectiveness and efficiencies |
Повышение их эффективности и рациональности |
B. Enhancement of professional skills of staff |
В. Повышение профессиональной квалификации сотрудников |
Production of a series of relevant dedicated maps, relying for that purpose on data analysis and evaluation and space photography; - Adoption and enhancement of traditional methods for the rehabilitation of degraded soil, plant cover and grazing land, supplemented by modern methods and techniques; |
Активизация участия населения в мероприятиях по борьбе с опустыниванием, восстановлению деградированных почв и растительного покрова и обеспечению рационального использования водных ресурсов и ресурсов животноводства, а также повышение осведомленности местного населения о таких мероприятиях. |
Income Enhancement: 13 Self Help Groups (SHGs) and three Fruit and Vegetable Growers' Associations (FVGAs) set up. |
Повышение уровня дохода: учреждено 13 групп самопомощи и 3 ассоциации производителей фруктов и овощей. |
Enhancement of bandwidth between major cities of Pakistan |
Повышение пропускной способности сети передачи данных между основными городами Пакистана. |
Enhancement of productivity, and income/wage with equal opportunities for men and women in all sectors of the economy, including the informal economy. |
Повышение производительности труда и решение проблемы доходов/заработной платы с обеспечением равных возможностей для мужчин и женщин во всех секторах экономики, включая неформальную экономику. |
Enhancement of the economic yield of regions of date-palm cultivation as a result of the introduction of high-quality, productive varieties; |
Повышение экономической отдачи районов разведения финиковых пальм путем внедрения высококачественных, высокоурожайных сортов. |
(a) Image processing: registration, mosaicking, enhancement, filtering, IHS principal components transformations, arithmetical operations, maximum-likelihood pixel-based classifier; |
а) обработка изображений: регистрация, составление мозаики, повышение качества изображений, фильтрация изображений, преобразование основных компонентов НАС, арифметические операции, пиксельный классификатор с максимальной степенью точности; |
Development of service providers' skills through a rights-based and a client-centred approach, and recognition and enhancement of the vital role of mid-level service providers |
повышение квалификации поставщиков услуг посредством внедрения основанного на соблюдении прав человека и ориентированного на интересы клиентов подхода, а также признания и укрепления важной роли поставщиков услуг среднего звена; |
Welcomes the declarations of 17 September 2012 by Mongolia and the five nuclear-weapon States on Mongolia's nuclear-weapon-free status as a concrete contribution to nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons and the enhancement of confidence and predictability in the region; |
З. приветствует заявления Монголии и пяти государств, обладающих ядерным оружием, от 17 сентября 2012 года о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, в качестве конкретного вклада в ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия, укрепление доверия и повышение предсказуемости в регионе; |
A. Enhancement of Joint Inspection Unit procedures... 14 - 16 11 |
А. Повышение эффективности процедур Объединенной инспек- |
"Competitiveness Enhancement Project", implemented given assistance of the World Bank (WB), includes implementation of the Innovation Infrastructure and Yerevan Technopark projects. |
Проект«Повышение конкурентоспособности технологий», осуществляемый при финансовой поддержке Всемирного банка (ВБ), включает программы реализации Инновационной инфраструктуры и Ереванского технопарка. |
Enhancement of endogenous levels of beta endorphin... has not so far been shown to reduce the incidence... of metastisis in the distinct cell sites. |
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина... до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне... |
Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality. |
Повышение технической квалификации работников, занятых в производстве фиников. |
Enhancement of the infrastructure, quality and teachers' qualifications in general school education; |
укрепление материальной базы общего школьного образования, повышение его качества, а также развитие квалификационного потенциала преподавателей; |