Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Усиление

Примеры в контексте "Enhanced - Усиление"

Примеры: Enhanced - Усиление
Output 4: Enhanced national and subnational capacity to target key populations at risk with effective interventions to prevent HIV. Промежуточный результат 4: Усиление национального и субнационального потенциала по принятию эффективных мер, направленных на предупреждение ВИЧ среди целевых групп населения, подвергающихся риску.
Enhanced Headquarters support to Resident Coordinators in transition settings Усиление поддержки резидентов-координаторов, работающих в странах с переходной экономикой, со стороны Центральных учреждений
B. Enhanced human rights leadership 35 - 44 11 В. Усиление руководящей роли в области прав человека 35 - 44 15
(c) Enhanced protection of refugee women and children с) Усиление защиты женщин и детей-беженцев
Enhanced financial and technical support for the implementation of national forest programmes from national and international sources; усиление национальными и международными механизмами финансовой и технической поддержки осуществления национальных программ лесопользования;
Enhanced monitoring of permanent plots joined with long-term controlled experiments would help to identify major drivers of vegetation change and improve the quality of monitoring data. Усиление мониторинга на постоянных участках в сочетании с поведением долгосрочных контролируемых экспериментов будет способствовать выявлению основных факторов изменений растительности и повышению качества данных мониторинга.
(a) Enhanced ownership through a participatory process. а) усиление сопричастности благодаря партисипативному процессу.
(b) Enhanced coordination and cooperation among all stakeholders in the implementation of the Beijing Platform for Action and the concluding comments of the Committee Ь) Усиление координации и сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами в деле осуществления Пекинской платформы действий и заключительных замечаний Комитета
Enhanced monitoring and control of the supply, storage and use of 3.5 million litres of fuel Усиление надзора и контроля за поставкой, хранением и использованием 3,5 млн. литров топлива
(a) Enhanced monitoring, evaluation and impact assessment. а) усиление работы по контролю, оценке и анализу отдачи.
Enhanced support for staff and families moving geographically Усиление поддержки географически перемещаемых сотрудников и их семей
Enhanced coordination and improved normative and operational capacity Усиление координации и укрепление нормативного и оперативного потенциала
(b) Enhanced accountability and compliance with the rules and regulations by programme managers Ь) Усиление подотчетности руководителей программ и более строгое соблюдение ими правил и положений
Enhanced inspection and quarantine of inbound personnel, materials and mails; усиление обследования и карантина прибывающего персонала, материалов и почты;
Enhanced regional economic cooperation is vital for the timely and effective implementation of the Compact and for the consolidation of peace and security in the country. Жизненно важную роль в деле своевременного и эффективного выполнения Соглашения и закрепления мира и безопасности в стране играет усиление регионального экономического сотрудничества.
Proposal 5 - Enhanced coordination through the United Предложение 5 - Усиление координации через Верховного
(o) Enhanced monitoring of the licit international movement of precursor chemicals and their uses to identify general trends; о) усиление контроля за законным международным движением химических прекурсоров и их использованием для выявления общих тенденций;
(a) Enhanced capacity of member States to accommodate their public and administrative procedures to better achieve national, regional and local goals. а) Усиление способности государств-членов ориентировать свои государственные и административные процедуры на скорейшее достижение национальных, региональных и местных целей.
Enhanced monitoring and evaluation of training. усиление мониторинга и оценки качества подготовки кадров.
Enhanced surveillance of port and airport infrastructure; усиление наблюдения за инфраструктурой морских портов и аэропортов;
(a) Enhanced accountability and transparency of institutions а) Усиление подотчетности и повышение гласности в работе учреждений
Enhanced accountability and transparency through improved financial reporting, especially a more complete picture of assets, liabilities, revenues and expenses Усиление подотчетности и повышение транспарентности за счет улучшения финансовой отчетности, в особенности благодаря получению более полной картины активов, пассивов, поступлений и расходов
Enhanced support to countries at the preparation stage Усиление поддержки странам, находящимся на этапе подготовки
Enhanced dialogue among stakeholders can help identify the existing models by region and develop national downscaling tools that are flexible and dynamic to reflect specific circumstances. Усиление диалога между заинтересованными субъектами может способствовать выявлению существующих моделей по регионам и разработке гибких и динамичных национальных инструментов для разукрупнения масштабов с целью отражения специфики существующих условий.
Enhanced policies and fiscal space were also crucial to enable African countries to address the human and social impacts of the crisis and achieve the MDGs by 2015. Для того чтобы африканские страны могли устранять гуманитарные и социальные последствия кризиса и достичь ЦРТ к 2015 году, необходимо также усиление политики и усовершенствование налогово-бюджетного пространства.