Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода По-английски

Примеры в контексте "English - По-английски"

Примеры: English - По-английски
In this subregion, however, many experts cannot read English. Вместе с тем в данном регионе многие эксперты не могут читать по-английски.
If he spoke English, he was beaten. Если он говорил по-английски, его били.
Hold on, I speak English. Но подождите, я ведь говорю по-английски.
She says your English is awesome. Говорит, что ты по-английски классно шпаришь.
Apparently his man speaks no English, so Mr Pamuk decided to leave him in London. Судя по всему, его слуга не говорит по-английски, поэтому мистер Памук решил оставить его в Лондоне.
You can understand me, speak English. Вы меня поймёте, если будете говорить по-английски.
I was wondering why an ancient Roman spoke English. А я-то удивлялась, что древний римлянин говорит по-английски.
Speak English, Bolly, or I will shoot you. Говори по-английски, детка, иначе, Богом клянусь, я тебя пристрелю.
I speak English, as you can see. Я говорю по-английски, как вы видите.
He didn't speak English, and my Chinese was terrible. Он не говорил по-английски, а мой китайский был ужасен.
Hodge remembered a young delivery boy named Pablo Ortiz, a poor kid, barely spoke any English. Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
He speaks English but he's not American, you know. Знаешь, он говорит по-английски, но он не американец.
And her boyfriend witnessed it, but he doesn't speak English. И её парень был свидетелем, но он не говорит по-английски.
So if you want to make it in this land, you really need to speak English. Так что, если хочешь преуспеть в этой стране, тебе просто необходимо говорить по-английски.
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He was the American soldier who taught me to speak English, to read, and to write. Он был американским солдатом, который научил меня говорить, читать и писать по-английски.
Start talking English before I rip somebody's tongue out. Говорите по-английски, пока я не вырвал кому-то язык.
To the ones who speak English. Это тем, кто по-английски говорит.
His English isn't very good. Он не очень хорошо говорит по-английски.
His English is very good, I saw to that. Он хорошо говорит по-английски, его обучили нормально.
English, so my partner understands. По-английски, так чтобы мой партнер понимал.
It will be easier if we speak English. Будет проще, если мы будем говорить по-английски.
I didn't know that he spoke English. Не знал, что он понимает по-английски.
I can still speak English, when my business demands it. Пока еще могу говорить по-английски, если этого требует бизнес.
I'll tell you one good thing about bank robbers... they speak English. Я скажу тебе одну хорошую вещь про грабителей банков... они говорят по-английски.