Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода По-английски

Примеры в контексте "English - По-английски"

Примеры: English - По-английски
Internet access, the ability to speak English. Доступ в Интернет, способность говорить по-английски...
She does not speak one word of English. Она - по-английски не знает ни слова.
Ten years in the country, still no speakee English. Десять лет в стране и ни одного слова по-английски.
We talk English here, Mr Lo. У нас здесь разговаривают по-английски, мистер Лоу.
He didn't speak a word of English, Like all Dartmouth men. Он слова по-английски сказать не мог, как впрочем и все в Дартмуте.
And our tour guide barely spoke English. А наш гид с трудом говорил по-английски.
He doesn't even speak English, dude. Он даже по-английски не говорит, чувак.
When I'm speaking English but it still sounds like... Я говорю по-английски, но это похоже на...
Your Excellency speaks English. I didn't know. Благодарю. не знала, что вы говорите по-английски. необязательно все сразу рассказывать.
That's because we interviewed others, including Perez's accomplice, who said his English was fluent. Потому что мы поговорили с другими людьми, в том числе и с сообщником Переза, который сказал, что он свободно говорил по-английски.
He can't speak English, can he? Он не говорит по-английски, да?
My boss Pazar cannot speak English and he cannot write, he is ignorant. Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда.
Doesn't anyone speak English in this country? Кто-нибудь в этой стране говорит по-английски?
'However, in the back, I met a man who did speak a bit of English. Однако, по возвращении я встретил человека, который немного разговаривает по-английски
What are you speaking English to him for! Что ты с ним по-английски говоришь?
They not speak English, and I haven't time for teaching... being busy with foreign affairs and other situations. Они не говорят по-английски, мне некогда их учить, я занят делами.
It had to do with being brought up in a family where no one spoke English, no one could read or write English. Я жил в семье, где никто не говорил по-английски, не читал и не писал по-английски.
English: just read, written and spoken Достаточно хорошо читает, пишет и говорит по-английски и по-русски
It's not even good English. Это даже не по-английски (как "не по-русски").
She's originally from Russia, but it's amazing how strong her English is. Она родилась в России, но очень хорошо говорит по-английски.
Where'd you learn English, Tony? - In school. Ты где научился говорить по-английски, Тони?
English - you will see, this is jeans and tights, and an English expression - the ability to share with the world what is going on in our own country. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
In 2006, eight out of 10 people (79 per cent) spoke English as their only language while a further 17 per cent spoke English along with at least one other language. По состоянию на 2006 год, восемь из десяти человек (79%) говорили только по-английски, в то время как ещё 17% говорили по крайней мере ещё на одном языке, помимо английского.
It had to do with being brought up in a family where no one spoke English, no one could read or write English. Я жил в семье, где никто не говорил по-английски, не читал и не писал по-английски.
English - you will see, this is jeans and tights, and an English expression - the ability to share with the world what is going on in our own country. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.