| Except he was speaking English. Out loud. | За исключением того, что он говорил по-английски. |
| I understand English, you know. | Между прочим, я понимаю по-английски. |
| She hardly spoke English and he didn't speak Italian. | Она с трудом говорила по-английски, а он не знал итальянского. |
| Through the mediation of a prisoner who spoke a little English, the author obtained the services of a barrister and a solicitor. | При содействии одного заключенного, который немного говорил по-английски, автор заручился услугами барристера и солиситора. |
| In Victoria, the police are required to arrange for an interpreter before questioning any person in custody who does not sufficiently understand English. | В Виктории полиция обязана пригласить устного переводчика до допроса любого помещенного под стражу лица, недостаточно понимающего по-английски. |
| Moreover, most of the arrested persons did not speak Chinese or English and some refused to cooperate with the Police. | Кроме того, большинство арестованных лиц не говорили ни по-китайски, ни по-английски, а некоторые отказывались сотрудничать с полицией. |
| For clarity, I will speak English. | Для ясности я буду изъясняться по-английски. |
| As barely 20 per cent of its population spoke English, that decision would give rise to major controversy. | Поскольку по-английски говорит всего лишь 20 процентов населения Пуэрто-Рико, это решение вызовет серьезные споры. |
| Sixty-eight of the reports were written in or translated into English. | Шестьдесят восемь докладов были написаны по-английски или переведены на этот язык. |
| We will speak the lovely language that is English in order to progress with our work. | Чтобы продвинуть нашу работу, мы будем говорить по-английски - это красивый язык. |
| Sorry. Me no speak English. | Извините, я не говорить по-английски. |
| We can speak English, Detective. | Мы можем говорить по-английски, детектив. |
| I wish you did speak English. | Жалко, что ты не говоришь по-английски. |
| She doesn't speak a word of English and she's never met him. | Она не знает ни слова по-английски и никогда его не видела. |
| I think you understand English just fine. | Я думаю, ты хорошо понимаешь по-английски. |
| I don't speak English routine. | "Я не говорю по-английски" чушь. |
| Well... Most trend-setting nations do speak English. | Большинство стран, устанавливающих модные тенденции, говорят по-английски. |
| They're trying to find someone who speaks English. | Они пытаются найти хоть кого-нибудь, кто говорит по-английски. |
| Not as well as you speak English, I'm afraid. | Боюсь, не так хорошо, как вы говорите по-английски. |
| Beautiful Gwen from Hungary who speaks no English. | Прекрасная Гвен из Венгрии, которая не говорит по-английски. |
| They tell me you speak English. | Они сказали, ты говоришь по-английски. |
| She speaks English so I'll take it. | Если она понимает по-английски, я поговорю сам. |
| When we are in New York, we speak English. | Когда мы в Нью-Йорке, мы говорим по-английски. |
| She just says she doesn't speak English, alright. | Она сказала, что не говорит по-английски. |
| We speak English, my friend. | Мы говорим по-английски, мой друг. |