Your World. Your Language.SM is for you and other residents and visitors in California who speak little or no English, and prefer to speak your own language. |
"Ваш мир, ваш родной язык"SM предназначена для жителей и гостей Калифорнии, не говорящих или плохо говорящих по-английски и предпочитающих говорить на родном языке. |
Notwithstanding the one-party system that the TRT is cultivating, Thaksin is armed with democratic legitimacy in a global arena bent on democracy promotion, and he speaks English decently enough to articulate his views and vision to a global audience. |
Несмотря на культивируемую ТРТ однопартийную систему, в пользу Таксина говорит его демократическая легитимность в глазах мировой общественности, стремящейся к содействию демократии, и к тому же он достаточно хорошо говорит по-английски, чтобы озвучивать свои взгляды и позицию перед всемирной аудиторией. |
Among people at least five years old living in Lancaster County in 2000, 89% spoke English at home; 7% spoke Pennsylvania Dutch; 4% spoke Spanish. |
Среди людей в возрасте от пяти лет и старше, проживающих в округе Ланкастер штата Пенсильвания, в 2000 году: 89% говорят дома по-английски; 7% говорят на пенсильванском диалекте немецкого; 4% говорят на испанском языке. |
While he is very French in his upbringing and education - he does not speak English! - he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist. |
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски! - он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля. |
I am glad thou canst speak no better English, for if thou couldst, thou wouldst find me such a plain king that thou wouldst think Id sold my farm to buy my crown. |
Я рад, что ты не знаешь по-английски; а то, пожалуй, ты нашла бы, что я слишком уж прост для короля, еще подумала бы, что я продал свою ферму, чтобы купить корону. |
Note that Australia has a large French-speaking Mauritian community in relation to percentage of the overall Mauritian community, they represent 1.4% of the Mauritian community, although numbers would be much higher, but most of the second generation speak English. |
Следует отметить, что в Австралии имеется большое франкоязычное сообщество маврикийцев по отношению к общей массе маврикийского сообщества, оно составляет 1,4 % от маврикийского населения Австралии, однако большинство молодого поколения говорит по-английски. |
I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate. |
Я написал на доске вопрос по-английски: когда и почему вымерли динозавры? |
For example, when Rosie, a little girl who spoke only Spanish, moved in next door, Brianna, who spoke only English, borrowed her mother's tablet and found a translation app so the two of them could communicate. |
К примеру, когда Роузи, девочка, говорящая только по-испански, стала жить по соседству, Брианна, говорящая только по-английски, взяла мамин планшет и нашла онлайн-переводчик, чтобы они могли общаться. |
Of the Yiddish-speaking population in 2000, 46% spoke English "not well" or "not at all." |
Из числа говорящих на идиш в 2000 г. 46 % говорили по-английски «недостаточно хорошо» или вообще не говорили. |
An open Japan would, by definition, be more outward-looking, would speak better English so that it could communicate across Asia and the world, would be more influenced by foreign ideas - including ideas concerning war guilt. |
Открытая Япония, по определению, будет более ориентирована на внешний мир, будет лучше говорить по-английски, что позволит ей общаться со странами Азии и всем миром, будет находиться под более сильным влиянием иностранных идей, в том числе и идей, касающихся моральной ответственности за войну. |
But, sweet Ned - to sweeten which name of Ned I give thee this pennyworth of sugar, clapped even now into my hand by an under-skinker One that never spake other English in his life than |
Но, сладкий мой Нед, а чтобы еще больше подсластить твое имя, даю тебе этот кусок сахару стоимостью в один пенс, который только что всучил мне мальчишка-прислужник, из тех, что умеют по-английски сказать только: «Сейчас, сейчас, сэр!» |
Rosa, Rosa, Rosa, could you just try to speak English? |
Не могли бы вы говорить по-английски? |
In addition, some of those who are considered literate but cannot read or understand English, which is the primary medium of communication used by most human rights advocates in the country, can not understand the human rights issues properly. |
Кроме того, некоторые из тех, кто считается грамотным, но не может читать по-английски и не понимает этот язык, а он является основным средством общения, используемым большинством правозащитников в стране, не могут получить полное представление о правах человека. |
The Russian gentleman at the end we call Mr. Unpronounceable... is from Saint Petersburg, and neither speaks nor understands English. |
наконец, какой-то русский из -анкт-ѕетербурга с непроизносимой фамилией. ќн не говорит, не понимает ни слова по-английски. |
Speak English? - English? |
А по-английски вы говорите? |
It is difficult for Japanese people to speak English fluently. |
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. |
I could have sworn that guy spoke English. |
Парень ни бельмеса по-английски. |
Anybody in there speak English? |
Там ко-нибудь говорит по-английски? |
People speak English in Laval? |
по-английски? - О да, всё больше и больше! |
cause his English isn't very good. |
потому что плохо говорит по-английски. |